Paroles et traduction Edmundo Ros - Tequila
I
was
at
the
bar
with
my
drinkin
team,
Я
был
в
баре
со
своей
компанией
собутыльников,
It
was
me
Jack
Daniels
and
my
homey
Jim
Bean.
Это
был
я,
Джек
Дэниэлс
и
мой
кореш
Джим
Бим.
We
were
kinda
blitzed
and
we
were
trying
to
behave
Y'all
Мы
были
немного
под
градусом
и
пытались
вести
себя
прилично,
знаешь
ли,
When
in
walked
a
soldier
he
was
from
the
fuzzy
naval.
Как
вдруг
вошел
солдат,
он
был
из
славных
моряков.
We
were
fallin,
stumblin,
crawlin
Мы
падали,
спотыкались,
ползали
Her
come
da
police,
Captain
Tom
Collins,
Вот
идет
полиция,
капитан
Том
Коллинз,
And
the
rapper
said
freeze
И
рэпер
сказал:
«стопэ»
He
said
"hands
in
the
air
and
hand
over
your
keys"
Он
сказал:
«Руки
вверх
и
отдайте
свои
ключи»
Now
we
did,
and
that
was
kinda
simple,
Ну,
мы
так
и
сделали,
это
было
довольно
просто,
Now
here
came
Marguarita
and
her
friend
Shirley
Temple.
Тут
подошли
Маргарита
и
ее
подруга
Ширли
Темпл.
I
asked
my
friend
'bout
Marguarita,
Я
спросил
своего
друга
о
Маргарите,
He
said
Shirley
was
a
virgin
an
I
wouldn't
wanna
meet
her.
Он
сказал,
что
Ширли
была
девственницей,
и
я
бы
не
хотел
с
ней
встречаться.
So
I
talked
to
Marguarita,
cause
yoh,
she
was
flyer.
Поэтому
я
заговорил
с
Маргаритой,
потому
что,
о
да,
она
была
огонь.
I
took
her
to
the
coast
cause
I
wanted
to
Screw
Driver.
Я
отвел
ее
на
побережье,
потому
что
хотел
«Отвертку».
Now
Im
not
one
for
a
speech,
Вообще-то,
я
не
любитель
долгих
речей,
But
there
was
plenty
of
Tequila
and
Sex
On
The
Beach,
Y'all.
Но
там
было
много
текилы
и
«Секса
на
пляже»,
детка.
Te-Te-Te
- Tequila
Те-Те-Те
- Текила
Here
we
go
again
and
Im
not
fussin,
Вот
мы
снова
здесь,
и
я
не
против,
See
I'm
a
French
Mexican
but
I
can
get
with
White
Russians,
Видишь
ли,
я
французский
мексиканец,
но
могу
ладить
с
белыми
русскими,
At
the
bar
with
a
drink
in
my
hand.
В
баре
с
бокалом
в
руке.
In
walked
Jose
Cuervo
what
was
marguaritas
man.
Вошел
Хосе
Куэрво,
мужчина
Маргариты.
I
talked
to
the
wise
man
cause,
yoh
he's
distinguished.
Я
поговорил
с
мудрецом,
потому
что,
о
да,
он
был
видный
мужчина.
His
name
was
St.
Ives
and
he
spoke
in
old
english.
Его
звали
Сент-Айвс,
и
он
говорил
на
староанглийском.
He
said
"you'd
better
think
fast,
Он
сказал:
«Тебе
лучше
думать
быстро,
Cause
Jose
is
kinda
crazy
and
I
heard
he
Shot
Glass".
Потому
что
Хосе
немного
сумасшедший,
и
я
слышал,
он
«выстрелил
стаканом».
He
gave
me
some
advice
and
it
went
like
this:
Он
дал
мне
совет,
и
звучал
он
так:
"Catch
the
night
train
and
head
up
to
'cisco"
«Садись
на
ночной
поезд
и
отправляйся
в
'cisco»
I
didn't
wanna
stick
around,
Я
не
хотел
оставаться,
I
caught
the
1:
51
to
New
York,
the
Grey
Hound.
Я
сел
на
1:51
до
Нью-Йорка,
на
«Грейхаунд».
Now
I'm
at
the
Red
Zone,
everybody's
stylin'.
Теперь
я
в
«Красной
зоне»,
все
такие
стильные.
Was
sippin
Ice
Teas
on
Long
Island.
Попивал
холодный
чай
на
Лонг-Айленде.
I
blacked
out
and
the
party
came
to
a
halt,
Я
отключился,
и
вечеринка
оборвалась,
Cause
I
was
drinking
the
Tequila
with
the
lemon
assault
Y'all
Потому
что
я
пил
текилу
с
лимонным
нападением,
детка
Te-Te-Te
- Tequila
Те-Те-Те
- Текила
I
woke
up
in
the
morning
and
felt
like
a
Zombie,
Я
проснулся
утром
и
чувствовал
себя
как
зомби,
The
Tequila
Gold
Label
had
bombed
me.
Текила
«Золотая
этикетка»
меня
разбомбила.
You
see
I
woke
up
late
and
wasn't
feelin'
so
great,
Видишь
ли,
я
проснулся
поздно
и
чувствовал
себя
неважно,
And
Mike
said
there's
a
Bicardi
party
startin'
at
eight.
А
Майк
сказал,
что
в
восемь
начинается
вечеринка
Bacardi.
Yo
we
walked
in
the
party
and
started
playin
our
games,
Йоу,
мы
пришли
на
вечеринку
и
начали
играть
в
свои
игры,
We
played
tops,
fuzzy
quarters,
with
Bartles
& James.
Мы
играли
в
крышки,
пушистые
четвертаки,
с
«Бартлсом
и
Джеймсом».
Here
came
Shirley
Temple
and
they
told
me
to
chill,
Тут
пришла
Ширли
Темпл,
и
мне
сказали
остынуть,
Because
the
Mickey
Brothers
took
her
up
to
strawberry
hill.
Потому
что
братья
Микки
отвезли
ее
на
клубничный
холм.
They
took
her
$1000
mink
and
she
could
barely
think,
Они
забрали
ее
норку
за
1000
долларов,
а
она
едва
могла
соображать,
Cause
the
Tequila
that
she
drank
had
her
tickled
pink.
Потому
что
текила,
которую
она
пила,
сделала
ее
розовой.
Now
the
music
came
on
and
I
rocked
the
instrumental.
Заиграла
музыка,
и
я
качнул
инструментал.
There's
a
groupie
named
Mai
Tai,
a
fly
oriental.
Была
там
фанатка
по
имени
Май
Тай,
классная
восточная
девушка.
A
groupie
is
a
girl
that
jocks,
Фанатка
- это
девушка,
которая
балдеет,
She
wore
the
def
Black
Velvet
and
drank
Scotch
on
the
Rocks.
На
ней
был
черный
бархат,
и
она
пила
скотч
со
льдом.
We
had
a
fake
marriage,
now
here's
to
honeymoon,
У
нас
был
фиктивный
брак,
вот
и
медовый
месяц,
Ya
zone
vagabond
and
the
Blue
Lagoon.
Твоя
зона
бродяга
и
голубая
лагуна.
Now
everybody
take
a
word
from
the
wise,
А
теперь
все
запомните
слова
мудреца,
A
girly
and
a
bottle,
Tequila
Sunrise.
Девушка
и
бутылка,
текила
«Восход
солнца».
Te-Te-Te
- Tequila
Те-Те-Те
- Текила
Te-Te-Te
- Tequila
Те-Те-Те
- Текила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chuck Rio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.