Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Edmundo Vasquez feat. Inti-Illimani
Ya No Canto Tu Nombre (1965)
Traduction en anglais
Inti Illimani
-
Ya No Canto Tu Nombre (1965)
Paroles et traduction Edmundo Vasquez feat. Inti-Illimani - Ya No Canto Tu Nombre (1965)
Copier dans
Copier la traduction
Ya No Canto Tu Nombre (1965)
I Don't Sing Your Name Anymore (1965)
Mucho
me
paso
So
much
happened
to
me
Sin
decir
nada,
Without
saying
anything,
Morená
que
me
dejaste
Brunette
who
left
me
Tanta
palabra.
So
many
words.
Morená:
mucho
me
paso
Brunette:
so
much
happened
to
me
Sin
decir
nada.
Without
saying
anything.
Es
que
tu
olvido
It's
that
your
forgetting
Creció
a
la
mala,
Grew
badly,
Creció
como
mala
hierba
Grew
like
a
weed
Que
tú
regaras.
That
you
watered.
Morená:
es
que
tu
olvido
Brunette:
it's
that
your
forgetting
Creció
a
la
mala.
Grew
badly.
Ay,
mi
bien
querido:
Oh,
my
dear:
Cómo
he
vivido.
How
have
I
lived.
Con
sangre
mía
With
my
own
blood
Yo
te
amarrara
I
would
tie
you
Porque
no
canto
tu
nombre
Because
I
don't
sing
your
name
Ni
tú
me
llamas.
And
you
don't
call
me.
Morená:
con
sangre
mía
Brunette:
with
my
own
blood
Yo
te
amarrara.
I
would
tie
you.
Viene
la
noche,
Night
is
coming,
Sube
hasta
el
alba,
Up
to
dawn,
Pero
en
mi
cama
se
acuesta
But
in
my
bed
lies
down
La
trasnochada.
The
trasnochada.
Morená:
la
noche
queda;
Brunette:
the
night
remains;
No
llega
el
alba.
Dawn
won't
come.
Ay,
mi
bien
querido:
Oh,
my
dear:
¿Cómo
te
olvido?
How
do
I
forget
you?
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Inti Illimani Historico Canta a Manns
date de sortie
12-01-2015
1
Valdivia En La Niebla (1966)
2
Los Mares Vacíos (1965)
3
La Guitarrera Que Toca (1965)
4
El Andariego (1965)
5
Elegía Sin Nombre (1967)
6
El Pacto Roto (1972)
7
Canto Esclavo (1965)
8
Balada De Los Amantes Del Camino De Taverney (1983)
9
Ya No Canto Tu Nombre (1965)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.