Paroles et traduction Ednardo - Alguém Vê - 2005 - Remaster;
Alguém Vê - 2005 - Remaster;
Someone Is Watching - 2005 - Remaster;
Deixe
desse
chororô,
isso
não
leva
a
nada
Stop
this
whining,
it
leads
nowhere
Meta
a
cara
pelo
mundo,
meta
o
pé
na
estrada
Put
yourself
out
there,
get
out
there
Olha
quem
não
teme
nada,
só
vai
aprender
Look
at
who
fears
nothing,
will
only
learn
A
fazer
o
sol
brilhar
e
o
dia
amanhecer
To
make
the
sun
shine
and
the
day
break
Não
me
atrapalhe,
não
se
atrapalhe
assim
Don't
get
in
my
way,
don't
get
in
your
own
way
Saiba
fazer
por
você,
que
eu
sei
de
mim
Know
how
to
do
it
for
yourself,
so
I
know
about
myself
E
sempre
que
a
gente
cruzar
vai
acontecer
And
whenever
we
meet,
it
will
happen
Tudo,
tudo,
tudo,
nada
é
preciso
dizer
Everything,
everything,
everything,
nothing
needs
to
be
said
Não
faça
eu
jurar,
se
eu
não
posso
cumprir
Don't
make
me
swear
if
I
can't
fulfill
Pra
que
uma
dívida
externa
no
meu
existir
Why
an
external
debt
in
my
existence
Olha
tanta
gente
andando
na
avenida
Look
at
so
many
people
walking
on
the
avenue
Quanto
gente
bela
e
outras
sem
saída
So
many
beautiful
people
and
others
with
no
way
out
Veja
bem
que
o
fim
do
mundo
é
todo
dia
See
that
the
end
of
the
world
is
every
day
E
quem
sair
fora
dessa
agonia
And
whoever
gets
out
of
this
agony
Terá
dentro
de
si
o
lugar
do
não
apodrecer
Will
have
within
the
place
of
not
rotting
away
Na
sala
de
visitas,
da
sua
casa
In
the
living
room
of
their
home
Os
olhos
grudados
na
fita,
da
tv
Eyes
glued
to
the
tape,
on
TV
Ninguém
vê,
alguém
vê,
ninguém
vê,
você
No
one
sees,
someone
sees,
no
one
sees,
you
Na
escola,
no
trabalho,
um
olho
fita
At
school,
at
work,
a
watchful
eye
Roboticamente
o
computador
acusa
a
tua
vida
Robotic,
the
computer
accuses
your
life
Alguém
vê,
ninguém
vê,
alguém
vê,
você
Someone
sees,
no
one
sees,
someone
sees,
you
Deixe
desse
chororô,
isso
não
leva
a
nada
Stop
this
whining,
it
leads
nowhere
Meta
a
cara
pelo
mundo,
meta
o
pé
na
estrada
Put
yourself
out
there,
get
out
there
Olha
quem
não
teme
nada,
só
vai
aprender
Look
at
who
fears
nothing,
will
only
learn
A
fazer
o
sol
brilhar
e
o
dia
amanhecer
To
make
the
sun
shine
and
the
day
break
Não
me
atrapalhe,
não
se
atrapalhe
assim
Don't
get
in
my
way,
don't
get
in
your
own
way
Saiba
fazer
por
você,
que
eu
sei
de
mim
Know
how
to
do
it
for
yourself,
so
I
know
about
myself
E
sempre
que
a
gente
cruzar
vai
acontecer
And
whenever
we
meet,
it
will
happen
Tudo,
tudo,
tudo,
nada
é
preciso
dizer
Everything,
everything,
everything,
nothing
needs
to
be
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.