Ednardo - Alguém Vê - 2005 - Remaster; - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ednardo - Alguém Vê - 2005 - Remaster;




Deixe desse chororô, isso não leva a nada
Пусть этого chororô, это не приводит ни к чему
Meta a cara pelo mundo, meta o na estrada
Цель парень в мире, цель в пути
Olha quem não teme nada, vai aprender
Посмотрите, кто не боится ничего, только узнаете
A fazer o sol brilhar e o dia amanhecer
Сделать блеск солнца и рассвета,
Não me atrapalhe, não se atrapalhe assim
Я не загромождает, не загромождает так
Saiba fazer por você, que eu sei de mim
Узнайте, как сделать я знаю, меня
E sempre que a gente cruzar vai acontecer
И всякий раз, когда мы пересечь произойдет
Tudo, tudo, tudo, nada é preciso dizer
Все, все, все, ничего не надо сказать
Não faça eu jurar, se eu não posso cumprir
Не сделайте я клянусь, если я не могу выполнить
Pra que uma dívida externa no meu existir
Ты, что внешний долг, на мой существовать
Olha tanta gente andando na avenida
Смотрит так много людей, идущих на проспекте
Quanto gente bela e outras sem saída
Сколько людей, красивый и другие, не выход
Veja bem que o fim do mundo é todo dia
Вот хорошо, что конец света-это каждый день
E quem sair fora dessa agonia
И те, кто выйти из этой агонии
Terá dentro de si o lugar do não apodrecer
Будет иметь в себе место не гнить
Na sala de visitas, da sua casa
В гостиной, вашего дома
Os olhos grudados na fita, da tv
Глаза, склеенные в ленты, тв
Ninguém vê, alguém vê, ninguém vê, você
Никто не видит, кто-то видит, никто не видит, вы
Na escola, no trabalho, um olho fita
В школе, на работе, одним глазом ленту
Roboticamente o computador acusa a tua vida
С помощью роботов компьютер обвиняет в твоей жизни
Alguém vê, ninguém vê, alguém vê, você
Кто-то видит, никто не видит, кто-то видит, вы
Deixe desse chororô, isso não leva a nada
Пусть этого chororô, это не приводит ни к чему
Meta a cara pelo mundo, meta o na estrada
Цель парень в мире, цель в пути
Olha quem não teme nada, vai aprender
Посмотрите, кто не боится ничего, только узнаете
A fazer o sol brilhar e o dia amanhecer
Сделать блеск солнца и рассвета,
Não me atrapalhe, não se atrapalhe assim
Я не загромождает, не загромождает так
Saiba fazer por você, que eu sei de mim
Узнайте, как сделать я знаю, меня
E sempre que a gente cruzar vai acontecer
И всякий раз, когда мы пересечь произойдет
Tudo, tudo, tudo, nada é preciso dizer
Все, все, все, ничего не надо сказать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.