Ednardo - Ausência - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ednardo - Ausência




Tu lembras, a rua estreita, estrada tão antiga
Ты помнишь ли, в узкую улицу, дорогу так, как старый,
E eu mostrava a ti uma cantiga
И я показывал тебе песенка
Uma cantiga antiga do lugar
Песенка старого места
Na rua, na paz da lua, o sonho se fazia
На улице, в мир луны, мечты и было
E sem querer então eu esquecia
И невольно то я забыл
Que não temos tempo prá sonhar
Что уже у нас есть время в настоящем, мечтать
Sorrias, e a tua voz a cada instante amiga
Sorrias, и голос твой, каждый миг друг
A um tempo em um abraço estreito
Одно время в объятиях узкий
Fazia vida ao violão num jeito de se fazer amar
Было жизни, на гитаре, как сделать любовь
Sorrias, e a tua voz, estranho, estrada, amiga
Sorrias, и голос твой, странно, дорога, подруга
Perdeu-se ao longe na partida
Потерял-далеко в матче
E não ficou ninguém em seu lugar
И не осталось никого, на своем месте
Sorrias, e a tua voz a cada instante amiga
Sorrias, и голос твой, каждый миг друг
A um tempo em um abraço estreito
Одно время в объятиях узкий
Fazia vida ao violão num jeito de se fazer amar
Было жизни, на гитаре, как сделать любовь
Sorrias, e a tua voz, estranho, estrada, amiga
Sorrias, и голос твой, странно, дорога, подруга
Perdeu-se ao longe na partida
Потерял-далеко в матче
E não ficou ninguém em seu lugar
И не осталось никого, на своем месте





Writer(s): Ednardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.