Ednardo - Na Asa do Vento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ednardo - Na Asa do Vento




Na Asa do Vento
On the Wing of the Wind
Deu meia noite, a lua faz um claro
Now it's past midnight, the moon shines bright
Eu assubo nos aro, vou brincar no vento leste
I'm buzzing in the rings, playing in the east wind
A aranha tece puxando o fio da teia
The spider weaves, pulling the thread of its web
A ciência da abeia, da aranha e a minha
The science of the bee, the spider, and mine
Muita gente desconhece
Many don't understand
Muita gente desconhece, olará, viu?
Many don't understand, oh hey, see?
Muita gente desconhece
Many don't understand
Muita gente desconhece, olará, tá?
Many don't understand, oh hey, right?
Muita gente desconhece
Many don't understand
A lua é clara, o sol tem rastro vermelho
The moon is bright, the sun has a red trail
É o lago um grande espelho onde os dois vão se mirar
The lake is a great mirror where the two go to gaze at themselves
Rosa amarela quando murcha perde o cheiro
Yellow roses lose their scent when they wilt
O amor é bandoleiro, pode inté custar dinheiro
Love is a bandit, it can even cost you money
É fulô que não tem cheiro e todo mundo quer cheirar
It's a flower that has no scent, yet everyone wants to smell it
Todo mundo quer cheirar, olará, viu?
Everyone wants to smell it, oh hey, see?
Todo mundo quer cheirar
Everyone wants to smell it
Todo mundo quer cheirar, olará, tá?
Everyone wants to smell it, oh hey, right?
Todo mundo quer cheirar
Everyone wants to smell it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.