Paroles et traduction Ednita Nazario feat. Luis Fonsi - Se Nos Fue la Mano
Se Nos Fue la Mano
We Got Carried Away
Si
me
hubiera
ido
cuando
el
trago
acabó
If
I
had
left
when
the
drinks
were
over,
Y
el
reloj
dictaba
peligro
And
the
clock
was
dictating
danger,
Pero
aquella
lluvia
jugó
a
nuestro
favor
But
that
rain
played
in
our
favor,
Y
caí
en
tus
piernas
rendido
And
I
fell
onto
your
legs,
surrendering.
Y
beso
tras
beso
And
kiss
after
kiss,
Retamos
la
luna
We
challenged
the
moon,
Y
nos
dejamos
vencer
And
we
let
ourselves
succumb,
Por
las
ganas
de
saber
By
the
desire
to
know
Que
se
siente
tú
en
mí
How
it
feels
like,
you
in
me,
Nos
llovió
la
habitación
The
room
rained
down
on
us,
Fuimos
dos
hojas
en
pleno
ciclón
We
were
two
leaves
in
a
full-blown
cyclone.
Con
estas
ganas
de
saber
With
this
desire
to
know,
Que
se
siente
tú
en
mí
How
it
feels
like,
you
in
me,
Se
nubló
la
habitación
entre
el
calor
y
la
respiración
The
room
clouded
over
between
the
heat
and
the
breathing.
Se
nos
fue
la
mano,
dice
a
gritos
el
sol
We
got
carried
away,
the
sun
screams,
Que
se
asoma
por
tu
ventana
That
peeks
through
your
window,
No
quiero
asustarte
si
te
hablo
de
amor
I
don't
want
to
scare
you
if
I
talk
about
love,
Después
de
esta
guerra
en
tu
cama
After
this
war
in
your
bed.
Y
beso
tras
beso
And
kiss
after
kiss,
Retamos
la
luna
We
challenged
the
moon,
Y
nos
dejamos
vencer
And
we
let
ourselves
succumb,
Por
las
ganas
de
saber
By
the
desire
to
know
Que
se
siente
tú
en
mí
How
it
feels
like,
you
in
me,
Nos
llovió
en
la
habitación
It
rained
in
the
room
Fuimos
dos
hojas
en
pleno
ciclón
(no,
no)
We
were
two
leaves
in
a
full-blown
cyclone
(no,
no).
Con
estas
ganas
de
saber
With
this
desire
to
know,
Que
se
siente
tú
en
mí
(que
se
siente,
no
no)
How
it
feels
like,
you
in
me
(how
it
feels,
no
no)
Se
nubló
la
habitación
The
room
clouded
over
Entre
el
calor
y
la
respiración
Between
the
heat
and
the
breathing.
Bebe
mis
labios
que
quiero
olvidar
Drink
from
my
lips
that
I
want
to
forget,
Que
ya
mañana
tu
tren
se
me
va
That
tomorrow
your
train
will
leave
me.
Y
aunque
dan
ganas
de
saber
And
although
it
makes
you
want
to
know,
Que
se
siente
tú
en
mí
How
it
feels
like,
you
in
me,
Se
nubló
la
habitación
The
room
clouded
over
Entre
el
calor
y
la
respiración
Between
the
heat
and
the
breathing.
Se
nos
fue
la
mano
We
got
carried
away,
Se
nos
fue
la
mano
We
got
carried
away,
Pierde
el
tren,
por
favor
Miss
your
train,
please.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ednita Nazario, Manolo Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.