Ednita Nazario con Ricardo Arjona - Porque hablamos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ednita Nazario con Ricardo Arjona - Porque hablamos




Porque hablamos
Because We Talk
Arjona
Arjona
me dices
You tell me
Yo te digo
I tell you
Y así empieza nuestra guerra cotidiana
And so begins our daily war
Yo me armo de adjetivos
I arm myself with adjectives
conjugas el peor de mis pasados.
You conjugate the worst of my past.
Ednita
Ednita
Y te apunto
And I point you out
Donde duele
Where it hurts
Y te acuerdo el peor de tus pecados
And I remind you of the worst of your sins
reviras la ofensiva
You turn the offensive around
Y disparas donde sabes que haces daño.
And shoot where you know you will cause harm.
Arjona
Arjona
Y en el campo de batalla
And in the battlefield
Quedan muertos los minutos que perdemos
The minutes we lose remain dead
me dices,
You tell me,
Yo te digo,
I tell you,
Y así acaba nuestra guerra cotidiana
And so ends our daily war
Esta guerra sin cuartel que nadie gana.
This war without quarter that no one wins.
Ambos
Both
Porque hablamos
Because we talk
Y no usamos ese tiempo en darnos besos
And we don't use that time to kiss each other
Arjona
Arjona
En pintarnos con las manos
To paint with our hands
Las caricias que queremos
The caresses we desire
Ambos
Both
Y que no nos damos
And that we don't give each other
Porque siempre hablamos
Because we always talk
Ednita
Ednita
De lo tuyo y de lo mío
About what's yours and what's mine
Arjona
Arjona
Del pasado y los culpables
About the past and the guilty ones
Ambos
Both
Mientras muere otro minuto
While another minute dies
Porque hablamos.
Because we talk.
Arjona
Arjona
Ya te dije
I told you now
Que no es cierto
That it's not true
Ya dijiste que no eres lo que digo
You already said that you are not what I say
Nadie cree
Nobody believes
Nadie acepta
Nobody accepts
Cada quien defiende su utopía
Each one defends their utopia
Ednita
Ednita
Y el fantasma de la duda
And the ghost of doubt
Se abre paso en la frontera del futuro
Breaks through on the frontier of the future
Y el presente moribundo
And the dying present
Se consuela con lo poco que nos queda.
Finds solace in the little we have left.
Arjona
Arjona
Y te quiero
And I love you
Ednita
Ednita
Y me quieres
And you love me
Pero somos más idiotas que sensatos
But we are more idiots than sensible
Y aparece otro día
And another day appears
Arjona
Arjona
Y nos van quedando llagas incurables
And we end up with incurable wounds
De esta maldita enfermedad de hablar de más.
From this cursed disease of talking too much.
Ambos
Both
Porque hablamos
Because we talk
Y no usamos ese tiempo en darnos besos
And we don't use that time to kiss each other
En pintarnos con las manos
To paint with our hands
Las caricias que queremos
The caresses we desire
Y que no nos damos
And that we don't give each other
Porque siempre hablamos
Because we always talk
De lo tuyo y de lo mío
About what's yours and what's mine
Del pasado y los culpables
About the past and the guilty ones
Mientras muere otro minuto
While another minute dies
Porque hablamos.
Because we talk.
...mientras muere otro minuto
...while another minute dies
Ednita
Ednita
Porque hablamos.
Because we talk.
Arjona
Arjona
Porque hablamos.
Because we talk.





Writer(s): Egar Ricardo Arjona Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.