Ednita Nazario con Ricardo Arjona - Porque hablamos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ednita Nazario con Ricardo Arjona - Porque hablamos




Porque hablamos
Потому что говорим
Arjona
Арджона
me dices
Ты мне говоришь
Yo te digo
Я тебе говорю
Y así empieza nuestra guerra cotidiana
И так начинается наша повседневная война
Yo me armo de adjetivos
Я вооружаюсь прилагательными
conjugas el peor de mis pasados.
Ты взрываешь худшее из моего прошлого.
Ednita
Эднита
Y te apunto
И целюсь
Donde duele
Туда, где болит
Y te acuerdo el peor de tus pecados
И напоминаю тебе о худшем из твоих грехов
reviras la ofensiva
Ты переходишь в наступление
Y disparas donde sabes que haces daño.
И стреляешь туда, где, как ты знаешь, сделаешь больно.
Arjona
Арджона
Y en el campo de batalla
И на поле боя
Quedan muertos los minutos que perdemos
Погибают минуты, которые мы теряем
me dices,
Ты мне говоришь,
Yo te digo,
Я тебе говорю,
Y así acaba nuestra guerra cotidiana
И так заканчивается наша повседневная война
Esta guerra sin cuartel que nadie gana.
Эта война без пощады, которую никто не выигрывает.
Ambos
Оба
Porque hablamos
Потому что говорим
Y no usamos ese tiempo en darnos besos
И не используем это время, чтобы поцеловать друг друга
Arjona
Арджона
En pintarnos con las manos
Чтобы нарисовать руками
Las caricias que queremos
Ласки, которых мы желаем
Ambos
Оба
Y que no nos damos
И которые не получаем
Porque siempre hablamos
Потому что мы все время говорим
Ednita
Эднита
De lo tuyo y de lo mío
О твоем и моем
Arjona
Арджона
Del pasado y los culpables
О прошлом и виновных
Ambos
Оба
Mientras muere otro minuto
В то время как умирает еще одна минута
Porque hablamos.
Потому что говорим.
Arjona
Арджона
Ya te dije
Я уже сказал тебе
Que no es cierto
Что это неправда
Ya dijiste que no eres lo que digo
Ты уже сказала, что ты не такая, как я говорю
Nadie cree
Никто не верит
Nadie acepta
Никто не соглашается
Cada quien defiende su utopía
Каждый отстаивает свою утопию
Ednita
Эднита
Y el fantasma de la duda
И призрак сомнения
Se abre paso en la frontera del futuro
Прокладывает себе путь на границе будущего
Y el presente moribundo
И умирающее настоящее
Se consuela con lo poco que nos queda.
Утешается тем малым, что у нас осталось.
Arjona
Арджона
Y te quiero
И я люблю тебя
Ednita
Эднита
Y me quieres
И ты меня любишь
Pero somos más idiotas que sensatos
Но мы больше идиоты, чем здравомыслящие
Y aparece otro día
И наступает новый день
Arjona
Арджона
Y nos van quedando llagas incurables
И у нас остаются неизлечимые раны
De esta maldita enfermedad de hablar de más.
От этой проклятой болезни - говорить слишком много.
Ambos
Оба
Porque hablamos
Потому что говорим
Y no usamos ese tiempo en darnos besos
И не используем это время, чтобы поцеловать друг друга
En pintarnos con las manos
Чтобы нарисовать руками
Las caricias que queremos
Ласки, которых мы желаем
Y que no nos damos
И которые не получаем
Porque siempre hablamos
Потому что мы все время говорим
De lo tuyo y de lo mío
О твоем и моем
Del pasado y los culpables
О прошлом и виновных
Mientras muere otro minuto
В то время как умирает еще одна минута
Porque hablamos.
Потому что говорим.
...mientras muere otro minuto
...в то время как умирает еще одна минута
Ednita
Эднита
Porque hablamos.
Потому что говорим.
Arjona
Арджона
Porque hablamos.
Потому что говорим.





Writer(s): Egar Ricardo Arjona Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.