Ednita Nazario - A Que No Le Cuentas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ednita Nazario - A Que No Le Cuentas




A Que No Le Cuentas
You Don't Tell Her
A que no le cuentas
You don't tell her
Cuando estás callado es porque me piensas
When you're silent it's because you're thinking of me
A que no le cuentas
You don't tell her
Que te pones triste cuando a me dejas
That you get sad when you leave me
A que no le cuentas
You don't tell her
Que si llegas tarde, vienes de dejarme
That if you're late, you're coming from leaving me
A que no le dices
You don't tell her
Que ya no es tu dueña ni está en tu conciencia
That she's no longer your owner or in your conscience
A que no le cuentas de una vez por todas
You don't tell her once and for all
Lo que estás viviendo
What you're going through
Dile que eres mío
Tell her that you're mine
Que perteneces a mi corazón
That you belong to my heart
A que no le cuentas
You don't tell her
A que no te animas, pase lo que pase
You don't dare, no matter what happens
Que ya no soportas tener que dejarme
That you can't stand leaving me anymore
Porque soy tu amante
Because I'm your lover
A que no le cuentas
You don't tell her
Que al cerrar la puerta, quieres escaparte
That when you close the door, you want to run away
A que no le cuentas
You don't tell her
Que cuando te abraza, sabes compararme
That when she hugs you, you compare me
A que no le cuentas
You don't tell her
Que si llegas tarde, vienes de dejarme
That if you're late, you're coming from leaving me
A que no le dices
You don't tell her
Que ya no es tu dueña, ni está en tu conciencia
That she's no longer your owner or in your conscience
A que no le cuentas de una vez por todas
You don't tell her once and for all
Lo que estás viviendo
What you're going through
Dile que eres mío
Tell her that you're mine
Que perteneces a mi corazón
That you belong to my heart
A que no le cuentas
You don't tell her
A que no te animas, pase lo que pase
You don't dare, no matter what happens
Que ya no soportas tener que dejarme
That you can't stand leaving me anymore
Porque soy tu amante
Because I'm your lover
A que no le cuentas de una vez por todas
You don't tell her once and for all
Lo que estás viviendo
What you're going through
Dile que eres mío
Tell her that you're mine
Que perteneces a mi corazón
That you belong to my heart
A que no le cuentas
You don't tell her
A que no te animas, pase lo que pase
You don't dare, no matter what happens
Que ya no soportas tener que dejarme
That you can't stand leaving me anymore
Porque soy tu amante
Because I'm your lover
A que no le cuentas de una vez por todas
You don't tell her once and for all
Lo que estás viviendo
What you're going through
Dile que eres mío
Tell her that you're mine
Que perteneces a mi corazón
That you belong to my heart
A que no le cuentas
You don't tell her
A que no te animas, pase lo que pase
You don't dare, no matter what happens
Que ya no soportas tener que dejarme
That you can't stand leaving me anymore
Porque soy tu amante
Because I'm your lover
A que no le cuentas de una vez por todas
You don't tell her once and for all
Lo que estás viviendo
What you're going through
Dile que eres mío
Tell her that you're mine
Que perteneces a mi corazón
That you belong to my heart





Writer(s): BRIZUELA WILDE RUBEN LAUREAN, VEZZANI LIENDO ALEJANDRO MIGUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.