Ednita Nazario - Atada a Tu Volcan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ednita Nazario - Atada a Tu Volcan




Atada a Tu Volcan
Tied to Your Volcano
No te vayas
Don't go away
Todavía no se acaba esta pasión
This passion is not over yet
Aún hay tiempo de poner el corazón
There is still time to put your heart into it
Y en la noche quiere más
And at night it wants more
Despertar tu cuerpo, más
To wake up your body, more
Recorrer cada rincón de tu ansiedad
To explore every corner of your anxiety
No te vayas
Don't go away
Que la luna se ha empeñado en ver el sol
The moon has decided to see the sun
Le ha pedido unos minutos de ilusión
It has asked for a few minutes of illusion
Y mi cuerpo quiere más
And my body wants more
Mi razón me pide más
My mind asks me for more
Y un torrente corre por mis venas
And a torrent runs through my veins
que estoy
I know that I am
Atada a tu volcán
Tied to your volcano
Sintiendo la explosión
Feeling the explosion
Enredada a tu cuerpo, sumergida en tu interior
Entangled in your body, submerged in your interior
Atada a tu volcán
Tied to your volcano
Viviendo de este amor
Living off this love
Rogando que la noche no termine
Praying that the night will never end
Y aun así no quiero llegar al final
And even so I don't want to reach the end
Pues todavía tengo ganas
Because I still feel like
Para amar
To love
No te vayas
Don't go away
No me dejes tan sedienta a tu calor
Don't leave me so thirsty for your warmth
Déjame volcar en ti todo este amor (todo este amor)
Let me pour all this love into you (all this love)
Y mi piel se enciende más
And my skin lights up more
Mis palabras vibran más
My words vibrate more
Vuelve a navegar dentro de
Sail into me again
Porque yo estoy
Because I'm
Atada a tu volcán
Tied to your volcano
Sintiendo la explosión
Feeling the explosion
Enredada a tu cuerpo, sumergida en tu interior
Entangled in your body, submerged in your interior
Atada a tu volcán
Tied to your volcano
Viviendo de este amor
Living off this love
Rogando que la noche no termine
Praying that the night will never end
Y aun así no quiero llegar al final
And even so I don't want to reach the end
Pues todavía tengo ganas
Because I still feel like
Todavía tengo ganas
I still feel like
Intentaré algún modo
I will try somehow
Que no me aferre a todo
That I don't hold on to everything
No puedo estar viviendo sola, sin tu amor
I can't go on living alone, without your love
Rogando que la noche no termine
Praying that the night will never end
Y aun así no quiero llegar al final
And even so I don't want to reach the end
Pues todavía tengo ganas
Because I still feel like
Para amar
To love
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh





Writer(s): Ceara Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.