Ednita Nazario - Days of Innocence - traduction des paroles en allemand

Days of Innocence - Ednita Nazariotraduction en allemand




Days of Innocence
Tage der Unschuld
When I close my eyes
Wenn ich meine Augen schließe
I am dancin in the rain... again
tanze ich im Regen... wieder
I become a child
Werde ich zum Kind
Not a worry hanging on my skin
Ganz ohne Sorgen
I rewind to a time
Ich spule zurück zu einer Zeit
When my dreams were made
Als meine Träume entstanden
And I was not afraid
Und ich keine Angst hatte
To just take a chance
Einfach eine Chance zu ergreifen
Jump around and dance
Herumzuspringen und zu tanzen
I could reach the moon
Ich konnte den Mond erreichen
Hangin' on my red balloon
An meinem roten Ballon hängend
Painting rainbows in the sky
Malte Regenbögen an den Himmel
Two little hands
Zwei kleine Hände
Playin' in the sand
Spielten im Sand
Disn't have a care
Ich hatte keine Sorgen
I wish I could go there
Ich wünschte, ich könnte dorthin gehen
Go there back to the days I miss
Dorthin zurück zu den Tagen, die ich vermisse
The days of innocence
Die Tage der Unschuld
Life was just a word
Das Leben war nur ein Wort
And I was going through it unrehearsed
Und ich durchlebte es ungeprobt
I would run all day
Ich rannte den ganzen Tag
Chase the sun until it dropped away
Jagte die Sonne, bis sie verschwand
From now on
Von jetzt an
I will be that llitle child
Werde ich dieses kleine Kind sein
Inside of me
In mir drin
To just take a chance
Einfach eine Chance zu ergreifen
Jump around and dance
Herumzuspringen und zu tanzen
I could reach the moon
Ich konnte den Mond erreichen
Hangin' on my red balloon
An meinem roten Ballon hängend
Painting rainbows in the sky
Malte Regenbögen an den Himmel
Two little hands
Zwei kleine Hände
Playin' in the sand
Spielten im Sand
Disn't have a care
Ich hatte keine Sorgen
I wish I could go there
Ich wünschte, ich könnte dorthin gehen
Go there back to the days I miss
Dorthin zurück zu den Tagen, die ich vermisse
The days of innocence
Die Tage der Unschuld
Nothing's bad
Nichts ist schlecht
It's ok
Es ist in Ordnung
Can the child inside come out and play?
Kann das Kind in mir herauskommen und spielen?
Gonna take a chance
Werde eine Chance ergreifen
Jump around and dance
Herumspringen und tanzen
Gonna reach the moon
Werde den Mond erreichen
Hangin' on my red balloon
An meinem roten Ballon hängend
Painting rainbows in the sky
Regenbögen an den Himmel malend
Two little hands
Zwei kleine Hände
Playin' in the sand
Spielend im Sand
Without a care
Ganz ohne Sorgen
I know I will go there
Ich weiß, ich werde dorthin gehen
Go there
Dorthin gehen
Back to the days I miss
Zurück zu den Tagen, die ich vermisse
The days of innocence
Die Tage der Unschuld





Writer(s): Perez Soto Juan Carlos, Phelps Jason A, Nazario Ednita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.