Paroles et traduction Ednita Nazario - Desearia
Cual
seria
mi
primera
acción
Каким
будет
мое
первое
действие
Le
daria
yo
la
espalda
Я
повернусь
к
нему
спиной
Pensaria
si
aun
me
ama
Я
задумаюсь,
любит
ли
он
меня
O
simplemente
le
diria
adios
Или
просто
скажу
ему
"прощай"
Si
regresa
q
no
haria
yo...
Если
он
вернется,
что
я
сделаю...
Ante
su
sonrisa
no
hay
un
NO
Перед
его
улыбкой
не
может
быть
"нет"
Desearia
igual
su
boca
Я
по-прежнему
буду
желать
его
губ
La
q
me
volvia
loca
Тех,
что
сводили
меня
с
ума
Why
tiernamente
le
haria
el
amor.
Я
страстно
займусь
с
ним
любовью
Cuando
fuimos
dos
amigos
dos
amantes
Когда
мы
были
друзьями
и
любовниками
Cuando
por
la
piel
rondaba
el
amor
Когда
на
коже
ощущалась
любовь
De
probarme
why
de
romperme
el
corazon
Когда
он
доказывал
мне
и
разбивал
мне
сердце
Cuando
el
me
hacia
suya
a
cada
instante
Когда
он
делал
меня
своей
в
каждый
миг
Cuando
despertaba
en
ti
la
gran
pasion
Когда
в
тебе
пробуждалась
великая
страсть
De
cruzar
la
puerta
why
decirle
adios
Когда
я
переступала
порог
и
говорила
"прощай"
Addiooooohhoooosss
Прощай...
Si
regresa
daria
yo...
Если
он
вернется,
я
не
усну...
Si
jamas
logre
arrancarmelo...
Если
я
никогда
не
смогу
вырвать
его
из
себя...
Se
quedo
atado
a
mis
ganas
Он
привязался
к
моим
желаниям
Se
quedo
clavado
a
mi
alma
Он
пристал
к
моей
душе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.