Ednita Nazario - Dos Eternidades - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ednita Nazario - Dos Eternidades




Dos Eternidades
Two Eternities
Tú eres como un suave rÃo
You are like a gentle river
Una mañana de domingo
A Sunday morning
Un mar de diamantes
A sea of diamonds
Y la estrella más brillante
And the brightest star
Yo jamás soñé querer asÃ
I never dreamed of loving like this
Hasta el dÃa en que te conocÃ
Until the day I met you
Y en la pasión del momento
And in the passion of the moment
Alcanzo el cielo en un intento
I reach for the sky in an attempt
Y una vida no será
And one life will not be
Lo suficiente quizás
Perhaps enough
Es tan difÃcil describir
It's so hard to describe
Lo que me haces sentir
What you make me feel
Y para amarte
And to love you
Le pido al destino
I ask destiny
Dos eternidades, contigo
Two eternities, with you
Tú eres la fuerza
You are the strength
Que a veces pierdo
That I sometimes lose
El calor de mis inviernos
The warmth of my winters
La sonrisa si estoy triste
The smile when I'm sad
Y el amor irresistible
And irresistible love
Y una vida no será
And one life will not be
Lo suficiente quizás
Perhaps enough
Es tan difÃcil describir
It's so hard to describe
Lo que me haces sentir
What you make me feel
Pues para amarte
Because to love you
Le pido al destino
I ask destiny
Dos eternidades contigo
Two eternities with you
Siento el eco de tu voz
I feel the echo of your voice
Y el deseo que hay entre los dos
And the desire between us
Es una historia sin final
It's a story with no end
Otra vida, otro lugar
Another life, another place
Y una vida no será
And one life will not be
Lo suficiente quizás
Perhaps enough
Es tan difÃcil describir
It's so hard to describe
Lo que me haces sentir
What you make me feel
Y para amarte
And to love you
Le pido al destino
I ask destiny
Dos eternidades
Two eternities
Dos eternidades contigo
Two eternities with you





Writer(s): Gilles Godard, Nickolas Carter, Cristian Zalles, Andrew Fromm, Nicole Marie Witt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.