Paroles et traduction Ednita Nazario - El Dolor De Tu Presencia
El Dolor De Tu Presencia
Боль твоего присутствия
No
sé
por
qué
Не
знаю
почему
Pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе
Cuando
yo
sé
que
es
imposible
convivir
Когда
знаю,
что
невозможно
быть
вместе
Porque
tu
amor
lo
has
compartido
con
las
dos
Потому
что
твою
любовь
ты
разделил
между
нами
Ella
es
mi
gran
amiga
y
tú,
una
ilusión
Она
- моя
лучшая
подруга,
а
ты
- иллюзия
No
puede
ser
amor
Это
не
может
быть
любовью
El
dolor
de
tu
presencia
no
me
deja
ya
vivir
Боль
твоего
присутствия
не
даёт
мне
жить
Te
has
convertido
en
una
angustia
para
mí
Ты
стал
для
меня
мучением
El
dolor
de
tu
presencia
me
ha
dañado
el
corazón
Боль
твоего
присутствия
ранила
моё
сердце
Has
dividido
dos
amigas
por
amor
Ты
разлучил
двух
подруг
из-за
любви
Y
yo
no
quiero
más
dolor
А
я
больше
не
хочу
боли
(Me
duele
tu
presencia)
(Мне
больно
от
твоего
присутствия)
(El
dolor
de
tu
presencia)
(Боль
твоего
присутствия)
Si
de
verdad
me
quieres,
tienes
que
entender
Если
ты
действительно
любишь
меня,
ты
должен
понять
Que
yo
jamás
podría
hacer
una
traición
Что
я
никогда
не
смогу
предать
Ella
es
mi
gran
amiga
y
tú,
una
ilusión
Она
- моя
лучшая
подруга,
а
ты
- иллюзия
No
puede
ser
amor
Это
не
может
быть
любовью
El
dolor
de
tu
presencia
no
me
deja
ya
vivir
Боль
твоего
присутствия
не
даёт
мне
жить
Te
has
convertido
en
una
angustia
para
mí
Ты
стал
для
меня
мучением
El
dolor
de
tu
presencia
me
ha
dañado
el
corazón
Боль
твоего
присутствия
ранила
моё
сердце
Has
dividido
dos
amigas
por
amor
Ты
разлучил
двух
подруг
из-за
любви
Y
yo
no
quiero
más
dolor
А
я
больше
не
хочу
боли
(Me
duele
tu
presencia)
(Мне
больно
от
твоего
присутствия)
(El
dolor
de
tu
presencia)
(Боль
твоего
присутствия)
(Me
duele
tu
presencia)
el
dolor
de
tu
presencia
(Мне
больно
от
твоего
присутствия)
боль
твоего
присутствия
(El
dolor
de
tu
presencia)
(Боль
твоего
присутствия)
Me
duele
tu
presencia
(me
duele
tu
presencia)
Мне
больно
от
твоего
присутствия
(мне
больно
от
твоего
присутствия)
(El
dolor
de
tu
presencia)
(Боль
твоего
присутствия)
(Me
duele
tu
presencia)
(Мне
больно
от
твоего
присутствия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Rudy Amado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.