Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invitame A Bailar
Lade mich zum Tanzen ein
Nada
tienes
aquí
ya
Du
hast
hier
nichts
mehr
zu
suchen
Nada
queda
que
arreglar
Es
gibt
nichts
mehr
zu
klären
Ya
no
quiero
ser
juguete
más
de
ti
Ich
will
nicht
länger
dein
Spielzeug
sein
Si
algo
hubo,
se
acabó
Wenn
es
etwas
gab,
ist
es
vorbei
Nada
debes,
ni
a
ti
yo
Du
schuldest
mir
nichts,
und
ich
dir
auch
nicht
Sólo
quiero
que
no
pienses
más
en
mí
Ich
will
nur,
dass
du
nicht
mehr
an
mich
denkst
Por
mi
parte,
no
hay
que
hablar
Von
meiner
Seite
gibt
es
nichts
zu
besprechen
Tú
culpable,
yo
también
Du
bist
schuldig,
ich
auch
Y
un
tropiezo
el
conocerte
sólo
fue
Dich
kennenzulernen
war
nur
ein
Fehltritt
Y
ahora
que
todo
fue
mal
Und
jetzt,
wo
alles
schiefgelaufen
ist
Ahora
te
puedes
marchar
Jetzt
kannst
du
gehen
Eres
libre,
no
tenemos
más
que
hablar
Du
bist
frei,
wir
haben
nichts
mehr
zu
besprechen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
Yo
no
puedo
verte
más
Ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
me
queda
más
que
dar
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
hay
palabras
que
cambiar
Es
gibt
keine
Worte,
die
etwas
ändern
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
volvamos
a
probar
Lass
es
uns
nicht
noch
einmal
versuchen
En
el
amor,
las
cosas
son
así
In
der
Liebe
sind
die
Dinge
nun
mal
so
Si
hoy
sufro
yo
por
ti
Wenn
ich
heute
wegen
dir
leide
¿Qué
más
da?
Was
macht
das
schon?
Nada
fácil
me
será
Es
wird
nicht
einfach
für
mich
sein
No
volver
la
vista
atrás
Nicht
zurückzublicken
Y
acordarme
de
que
quise
ser
de
ti
Und
mich
daran
zu
erinnern,
dass
ich
dein
sein
wollte
Mas
hagamos
lo
mejor
Aber
lass
uns
das
Beste
daraus
machen
Tú
hazte
a
un
lado
y
a
otro
yo
Du
gehst
zur
Seite
und
ich
auch
Y
pongamos
la
distancia
entre
los
dos
Und
lass
uns
Abstand
zwischen
uns
bringen
No
es
difícil
comentar
Es
ist
nicht
schwer
zu
sagen
Tú
quizá
mejor
lo
harás
Du
wirst
es
vielleicht
besser
machen
Por
tu
forma
de
querer
tan
especial
Mit
deiner
besonderen
Art
zu
lieben
Un
día
aquí
y
otro
allá
Einen
Tag
hier
und
einen
Tag
dort
Algo
siempre
encontrarás
Du
wirst
immer
etwas
finden
Que
te
ayude
a
dejarme
más
atrás
Das
dir
hilft,
mich
weiter
hinter
dir
zu
lassen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
Yo
no
puedo
verte
más
Ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
me
queda
más
que
dar
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
hay
palabras
que
cambiar
Es
gibt
keine
Worte,
die
etwas
ändern
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
volvamos
a
probar
Lass
es
uns
nicht
noch
einmal
versuchen
En
el
amor,
las
cosas
son
así
In
der
Liebe
sind
die
Dinge
nun
mal
so
Si
hoy
sufro
yo
por
ti
Wenn
ich
heute
wegen
dir
leide
¿Qué
más
da?
Was
macht
das
schon?
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
Yo
no
puedo
verte
más
Ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
me
queda
más
que
dar
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
hay
palabras
que
cambiar
Es
gibt
keine
Worte,
die
etwas
ändern
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
volvamos
a
probar
Lass
es
uns
nicht
noch
einmal
versuchen
En
el
amor,
las
cosas
son
así
In
der
Liebe
sind
die
Dinge
nun
mal
so
Si
hoy
sufro
yo
por
ti
Wenn
ich
heute
wegen
dir
leide
¿Qué
más
da?
Was
macht
das
schon?
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
Yo
no
puedo
verte
más
Ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
me
queda
más
que
dar
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
hay
palabras
que
cambiar
Es
gibt
keine
Worte,
die
etwas
ändern
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
volvamos
a
probar
Lass
es
uns
nicht
noch
einmal
versuchen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
Yo
no
puedo
verte
más
Ich
kann
dich
nicht
mehr
sehen
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
me
queda
más
que
dar
Ich
habe
nichts
mehr
zu
geben
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
hay
palabras
que
cambiar
Es
gibt
keine
Worte,
die
etwas
ändern
Vete,
vete,
vete
Geh,
geh,
geh
No
volvamos
a
probar
Lass
es
uns
nicht
noch
einmal
versuchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnathan Dwayne Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.