Ednita Nazario - Mi Libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ednita Nazario - Mi Libertad




Mi Libertad
My Freedom
Todo comenzo cuando te perdi algo se quebro dentro de mi.
It all began when I lost you, something broke inside me.
Vino de tu amor tiene otro sabor se que ya me distres lo mejor.
It came from your love, it has a different flavor, I know you've already given me the best.
Fuego en tu calor ganas de sentir todo se apago dentro de ti.
Fire in your warmth, desire to feel, everything went out inside you.
Trato de inventar otra realidad tengo que aceptar que ya no estas.
I try to invent another reality, I have to accept that you're gone.
Si ya lo intente la razon, no domina el corazon, porque ya no abrazas mi cuerpo y es cierto el final.
If I already tried reason, it doesn't dominate the heart, because you no longer embrace my body and it's true the end.
Hoy la vida me ha enseñado, lo que el recomenzar,
Today life has taught me, what it is to start over,
El fuego en mi sangre de seguro volvera te hara brillar, te hara brillar veras mi libertad.
The fire in my blood will surely return, it will make you shine, you will see my freedom.
Tus ojos en mi piel, tus manos sobre mi, el eco de tu voz se queda aqui.
Your eyes on my skin, your hands on me, the echo of your voice still lingers here.
Tanta frialdad no pasa sin control quiero respirar lejos de ti.
So much coldness doesn't pass without control, I want to breathe far away from you.
Pero lo intente, la razon no domina al corazon y aunque ya no habrese tu cuerpo y llega el final hoy la vida me ha enseñado, lo que el comenzar.
But I tried, reason doesn't dominate the heart and although your body won't open anymore and the end comes, today life has taught me, what to begin.
El fuego en mi sangre de seguro volvera, te hara brilla, te hara brillar veras mi libertad.
The fire in my blood will surely return, it will make you shine, you will see my freedom.
Si la vida me enseño a quererte, pues tendre el valor de perderte.
If life taught me to love you, well I will have the courage to lose you.
Soy el recuerdo, cierto el final...
I am the memory, the end is true...
Hoy la vida me ha enseñado lo que es volver a amar. El fuego en mi sangre de seguro volvera, me hara brillar, me hara brillar veras... mi libertad, mi libertad
Today life has taught me what it is to love again. The fire in my blood will surely return, it will make me shine, it will make me shine you will see... my freedom, my freedom





Writer(s): Rafael Esparza Ruiz, Jaime Ciero, Ednita Nazario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.