Ednita Nazario - Mi Pequeño Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ednita Nazario - Mi Pequeño Amor




Mi Pequeño Amor
Моя маленькая любовь
Encendiste tu la llama de mi fuego.
Ты зажег пламя моего огня.
Naufragando entre caricias mal adentro.
Теряясь в ласках глубоко внутри.
Respiramos todo en aire palmo a palmo
Мы дышали одним воздухом, дюйм за дюймом,
fui la orilla de tus besos y tus manos.
Я стала берегом твоих поцелуев и твоих рук.
Y el amor nacio
И любовь родилась,
se quebro mi voz
Мой голос дрогнул,
como duende solitario
Словно одинокий дух,
que ocupo nuestros espacios.
Заполнивший наше пространство.
Mi pequeño amor
Моя маленькая любовь,
como vuelo de paloma
Как полёт голубя,
como el viento y como roca,
Как ветер и как скала,
mi pequeño amor.
Моя маленькая любовь.
Mi pequeño amor de esos que no tienen nombre
Моя маленькая любовь, та, что без имени,
es el dia y es la noche,
Это день и это ночь,
mi pequeño amor.
Моя маленькая любовь.
Encendiste tu la llama de mi fuego
Ты зажег пламя моего огня,
naufragando entre caricias mal adentro.
Теряясь в ласках глубоко внутри.
Te quedaste tan dormida entre mis brazos
Ты уснул так крепко в моих объятиях,
recorriendo los paisajes mas amados.
Путешествуя по самым любимым пейзажам.
Y el amor nacio
И любовь родилась,
se quebro mi voz
Мой голос дрогнул,
como duende solitario
Словно одинокий дух,
que ocupo nuestros espacios.
Заполнивший наше пространство.
Mi pequeño amor
Моя маленькая любовь,
como vuelo de paloma
Как полёт голубя,
como el viento y como roca
Как ветер и как скала,
mi pequeño amor.
Моя маленькая любовь.
Mi pequeño amor
Моя маленькая любовь,
de esos que no tienen nombre
Та, что без имени,
es el dia y es la noche,
Это день и это ночь,
mi pequeño amor.
Моя маленькая любовь.
Mi pequeño amor
Моя маленькая любовь,
como vuelo de paloma
Как полёт голубя,
como el viento y como roca
Как ветер и как скала,
mi pequeño amor.
Моя маленькая любовь.





Writer(s): Laureano Brizuela Wilde, A. Vezzani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.