Ednita Nazario - Más Que Un Amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ednita Nazario - Más Que Un Amigo




Más Que Un Amigo
More Than a Friend
No solo es un amigo
He is not just a friend
El que me a compañado
The one who has been with me
No le hagas mas al tonto
Don't play the fool anymore
Con eso tu que ganas
What do you gain from that?
Si has visto que ese amigo
If you've seen that friend
Mi boca la a besado
Kissed my lips
Si has visto que en sus brazos
If you've seen that in his arms
Deje que me robara el alma.
He let himself steal my soul.
No solo es un amigo
He is not just a friend
Es mucho mas
He is much more
No es un capricho mio
It's not a whim of mine
Es mucho mas
He is much more
No solo es un amigo
He is not just a friend
El es un torbellino
He is a whirlwind
Me envuelve en cada abrazo
He wraps me in every embrace
Para amarnos mas.
To love each other more.
Espero que lo entiendas
I hope you understand
Tu y yo hemos terminado
You and I are over
Te ame pero hace tiempo
I loved you but it's been a long time
El caso esta cerrado
The case is closed
Hoy tengo quien me quiera
Today I have someone who loves me
Quien cuide de mi vida
Who takes care of my life
Quien coma de mi mano
Who eats from my hand
Y me ame siempre noche y dia.
And loves me always day and night.
No solo es un amigo
He is not just a friend
Es mucho mas
He is much more
No es un capricho mio
It's not a whim of mine
Es mucho mas
He is much more
No solo es un amigo
He is not just a friend
El es un torbellino
He is a whirlwind
Me envuelve en cada abrazo
He wraps me in every embrace
Para amarnos mas.
To love each other more.
No solo es un amigo
He is not just a friend
Es mucho mas
He is much more
No es un capricho mio
It's not a whim of mine
Es mucho mas
He is much more
No solo es un amigo
He is not just a friend
El es un torbellino
He is a whirlwind
Me envuelve en cada abrazo
He wraps me in every embrace
Para amarnos mas.
To love each other more.
No solo es un amigo
He is not just a friend
Es mucho mas
He is much more
No es un capricho mio
It's not a whim of mine
Es mucho mas
He is much more
No solo es un amigo
He is not just a friend
El es un torbellino
He is a whirlwind
Me envuelve en cada abrazo
He wraps me in every embrace
Para amarnos mas.
To love each other more.
Es mucho mas...
He is much more...
Es mucho mas...
He is much more...





Writer(s): Luis Angel Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.