Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni una Lágrima (Bandolero)
Keine Träne mehr (Bandolero)
Si
te
vas
que
desilusión
sabes
que
te
quiero
Wenn
du
gehst,
was
für
eine
Enttäuschung,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Ese
corazón
ya
no
puede
más
sabes
que
no
espero
Dieses
Herz
kann
nicht
mehr,
du
weißt,
dass
ich
nicht
mehr
warte
Ni
una
noche
más
bandolero
con
tu
juego
Keine
Nacht
mehr,
Bandolero,
mit
deinem
Spiel
Ya
no
me
vas
a
engañar
Du
wirst
mich
nicht
mehr
täuschen
Ni
una
lagrima
bandolero
en
silencio
Keine
Träne
mehr,
Bandolero,
im
Stillen
Yo
volveré
a
derramar.
werde
ich
je
wieder
vergießen.
Tu
apuñalaste
este
corazón,
ya
no
te
creo
más
Du
hast
dieses
Herz
erstochen,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Tu
que
le
has
robado
toda
la
ilusión
Du,
der
du
alle
Illusionen
gestohlen
hast
A
mi
alma
incrédula.
meiner
ungläubigen
Seele.
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
Heute
ist
der
Moment
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
Y
ya
no
vuelvas
más
Und
komm
nie
mehr
zurück
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
Heute
ist
der
Moment
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
Y
ya
no
vuelvas
más
Und
komm
nie
mehr
zurück
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
Oh
oh,
Adios,
oh
Adios
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más
Oh
oh,
und
komm
nie
mehr
zurück
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
Oh
oh,
Adios,
oh
Adios
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más
Oh
oh,
und
komm
nie
mehr
zurück
Sé
que
vendrás
a
mis
pies
Ich
weiß,
du
wirst
zu
meinen
Füßen
kommen
A
robarme
un
beso
um
mir
einen
Kuss
zu
stehlen
Suplicarás,
pedirás
perdón
Du
wirst
flehen,
um
Verzeihung
bitten
Pero
no
hay
regreso
Aber
es
gibt
keine
Rückkehr
Ni
una
noche
más
bandolero
con
tu
juego
Keine
Nacht
mehr,
Bandolero,
mit
deinem
Spiel
Ya
no
me
vas
a
engañar
Du
wirst
mich
nicht
mehr
täuschen
Ni
una
lagrima
bandolero
en
silencio
Keine
Träne
mehr,
Bandolero,
im
Stillen
Yo
volveré
a
derramar.
werde
ich
je
wieder
vergießen.
Tu
apuñalaste
este
corazón,
ya
no
te
creo
más
Du
hast
dieses
Herz
erstochen,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Tu
que
le
has
robado
toda
la
ilusión
Du,
der
du
alle
Illusionen
gestohlen
hast
A
mi
alma
incrédula.
meiner
ungläubigen
Seele.
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
Heute
ist
der
Moment
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
Y
ya
no
vuelvas
más
Und
komm
nie
mehr
zurück
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
Heute
ist
der
Moment
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
Y
ya
no
vuelvas
más
Und
komm
nie
mehr
zurück
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
Oh
oh,
Adios,
oh
Adios
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más
Oh
oh,
und
komm
nie
mehr
zurück
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
Oh
oh,
Adios,
oh
Adios
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más.
Oh
oh,
und
komm
nie
mehr
zurück.
Lala
eh
Lala
eh
lala
eh
oh
Lala
eh
Lala
eh
lala
eh
oh
Lala
eh
Lala
eh
lala
eh
oh
Lala
eh
Lala
eh
lala
eh
oh
Tu
apuñalaste
este
corazón,
ya
no
te
creo
más
Du
hast
dieses
Herz
erstochen,
ich
glaube
dir
nicht
mehr
Tu
que
le
has
robado
toda
la
ilusión
Du,
der
du
alle
Illusionen
gestohlen
hast
A
mi
alma
incrédula.
meiner
ungläubigen
Seele.
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
(de
decir
adiós)
Heute
ist
der
Moment
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
(Abschied
zu
nehmen)
Y
ya
no
vuelvas
más
Und
komm
nie
mehr
zurück
Hoy
llegó
el
momento
de
decir
adiós
(de
decir
adiós)
Heute
ist
der
Moment
gekommen,
Abschied
zu
nehmen
(Abschied
zu
nehmen)
Y
ya
no
vuelvas
más
Und
komm
nie
mehr
zurück
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
Oh
oh,
Adios,
oh
Adios
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más
Oh
oh,
und
komm
nie
mehr
zurück
Oh
oh
Adiós
oh
adiós
Oh
oh,
Adios,
oh
Adios
Oh
oh
y
ya
no
vuelvas
más.
Oh
oh,
und
komm
nie
mehr
zurück.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Descemer Bueno, Alfonso Ordonez, Juan Cristobal Losada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.