Ednita Nazario - No Voy a Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ednita Nazario - No Voy a Llorar




No Voy a Llorar
I'm Not Going to Cry
Al fin me he dado cuenta,
I've finally realized,
Q el amor se termino,
That love is over,
Se acabo la fantasía,
The fantasy is gone,
Ese sueño que tenía
That dream I had
Con tu adiós, se marchito.
Has withered away with your goodbye.
La vida continua,
Life goes on,
Ignorarlo para que,
Why ignore it,
Seguiré por mi camino,
I'll continue on my way,
Aunq duele mi destino,
Even though my destiny hurts,
Yo lo sobreviviré
I will survive it
No voy a llorar,
I'm not going to cry,
No me tengas lastima,
Don't pity me,
Voy a resistir, no veras de mí,
I'm going to resist, you won't see from me,
Ni una sola lágrima.
Not a single tear.
No voy a llorar, no vale la pena,
I'm not going to cry, it's not worth it,
Sin mirar atrás, voy a terminar,
Without looking back, I'm going to finish,
Con esta condena, no voy a llorar.
With this sentence, I'm not going to cry.
Que tengas buena suerte,
May you have good luck,
No te voy a reprochar,
I'm not going to reproach you,
Te entregue toda mi vida,
I gave you my whole life,
Y aunq duele tu partida,
And although your departure hurts,
Yo te puedo perdonar.
I can forgive you.
No voy a llorar,
I'm not going to cry,
No me tengas lastima,
Don't pity me,
Voy a resistir, no veras de mí,
I'm going to resist, you won't see from me,
Ni una sola lágrima.
Not a single tear.
Yo oh, no voy a llorar, no vale la pena,
I oh, I'm not going to cry, it's not worth it,
Sin mirar atrás, voy a terminar,
Without looking back, I'm going to finish,
Con esta condena,
With this sentence,
No voy a llorar, no voy a llorar, por ti.
I'm not going to cry, I'm not going to cry, for you.





Writer(s): Edna Maria Nazario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.