Ednita Nazario - No Voy a Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ednita Nazario - No Voy a Llorar




No Voy a Llorar
Не буду плакать
Al fin me he dado cuenta,
Наконец-то я поняла,
Q el amor se termino,
Что наша любовь закончилась,
Se acabo la fantasía,
Фантазии больше нет,
Ese sueño que tenía
Той мечты, которой я жила,
Con tu adiós, se marchito.
С твоим уходом больше нет.
La vida continua,
Жизнь продолжается,
Ignorarlo para que,
Зачем игнорировать это,
Seguiré por mi camino,
Я пойду своей дорогой,
Aunq duele mi destino,
Хотя больно признать,
Yo lo sobreviviré
Я это переживу.
No voy a llorar,
Я не буду плакать,
No me tengas lastima,
Не жалей меня,
Voy a resistir, no veras de mí,
Я выдержу, не увидишь от меня
Ni una sola lágrima.
Ни единой слезы.
No voy a llorar, no vale la pena,
Я не буду плакать, это не стоит того,
Sin mirar atrás, voy a terminar,
Не оглядываясь назад, я все закончу,
Con esta condena, no voy a llorar.
С этим приговором, не буду плакать.
Que tengas buena suerte,
Желаю тебе удачи,
No te voy a reprochar,
Не буду тебя упрекать,
Te entregue toda mi vida,
Я отдала тебе всю свою жизнь,
Y aunq duele tu partida,
И хотя больно от твоего ухода,
Yo te puedo perdonar.
Я могу тебя простить.
No voy a llorar,
Я не буду плакать,
No me tengas lastima,
Не жалей меня,
Voy a resistir, no veras de mí,
Я выдержу, не увидишь от меня
Ni una sola lágrima.
Ни единой слезы.
Yo oh, no voy a llorar, no vale la pena,
Я, нет, не буду плакать, это не стоит того,
Sin mirar atrás, voy a terminar,
Не оглядываясь назад, я все закончу,
Con esta condena,
С этим приговором,
No voy a llorar, no voy a llorar, por ti.
Не буду плакать, не буду плакать по тебе.





Writer(s): Edna Maria Nazario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.