Ednita Nazario - No Voy a Llorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ednita Nazario - No Voy a Llorar




No Voy a Llorar
Не буду плакать
Al fin me he dado cuenta,
Наконец-то я поняла,
Q el amor se termino,
Что любовь закончилась,
Se acabo la fantasía,
Исчезла фантазия,
Ese sueño que tenía
Та мечта, что была у меня,
Con tu adiós, se marchito.
С твоим прощанием увяла.
La vida continua,
Жизнь продолжается,
Ignorarlo para que,
Какой смысл игнорировать это,
Seguiré por mi camino,
Я пойду своим путем,
Aunq duele mi destino,
Хотя моя судьба причиняет боль,
Yo lo sobreviviré
Я переживу это.
No voy a llorar,
Не буду плакать,
No me tengas lastima,
Не жалей меня,
Voy a resistir, no veras de mí,
Я буду сопротивляться, ты не увидишь от меня,
Ni una sola lágrima.
Ни единой слезинки.
No voy a llorar, no vale la pena,
Не буду плакать, не стоит,
Sin mirar atrás, voy a terminar,
Не оглядываясь назад, я покончу,
Con esta condena, no voy a llorar.
С этим проклятием, не буду плакать.
Que tengas buena suerte,
Желаю тебе удачи,
No te voy a reprochar,
Не буду тебя упрекать,
Te entregue toda mi vida,
Я отдала тебе всю свою жизнь,
Y aunq duele tu partida,
И хотя твой уход причиняет боль,
Yo te puedo perdonar.
Я могу тебя простить.
No voy a llorar,
Не буду плакать,
No me tengas lastima,
Не жалей меня,
Voy a resistir, no veras de mí,
Я буду сопротивляться, ты не увидишь от меня,
Ni una sola lágrima.
Ни единой слезинки.
Yo oh, no voy a llorar, no vale la pena,
Я, о, не буду плакать, не стоит,
Sin mirar atrás, voy a terminar,
Не оглядываясь назад, я покончу,
Con esta condena,
С этим проклятием,
No voy a llorar, no voy a llorar, por ti.
Не буду плакать, не буду плакать по тебе.





Writer(s): Edna Maria Nazario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.