Ednita Nazario - Olvídame - traduction des paroles en allemand

Olvídame - Ednita Nazariotraduction en allemand




Olvídame
Vergiss mich
Ya te he dicho mil veces
Ich habe dir schon tausendmal gesagt,
Que esperar de
was du von mir erwarten kannst,
Un amor eterno
eine ewige Liebe,
Pleno y sin igual
vollkommen und unvergleichlich.
Y si temes apostarle
Und wenn du Angst hast,
Tu vida entera
dein ganzes Leben
A lo desconocido
auf das Unbekannte zu setzen,
Donde vive el amor
wo die Liebe wohnt,
Si no sabes medir
Wenn du nicht weißt, wie man misst,
Lo que tiene valor
was Wert hat,
Si no te hace falta amante sino confesor
wenn du keinen Liebhaber, sondern einen Beichtvater brauchst,
Olvídame si no sabes quién soy
vergiss mich, wenn du nicht weißt, wer ich bin,
Si te toco y hay duda por donde voy
wenn ich dich berühre und du zweifelst, wohin ich gehe.
Olvídame que te quiero adorar
Vergiss mich, denn ich möchte dich anbeten
Y todo entregar
und alles geben
Y hacerte
und dich
Definitivamente vivo
endgültig lebendig machen.
Si no me quieres como yo
Wenn du mich nicht so liebst, wie ich
A ti
dich,
Olvídame
vergiss mich.
Si una noche como esta
Wenn eine Nacht wie diese,
Para amantes hecha
gemacht für Liebende,
Tu alma se contenta
deine Seele sich damit begnügt,
De estar solo y sin
allein und ohne mich zu sein,
Pues déjame ya apagar esta luz
dann lass mich dieses Licht auslöschen,
Que tan fuerte ardía
das so stark brannte,
Tercamente por ti
hartnäckig für dich.
Si no sabes medir
Wenn du nicht weißt, wie man misst,
Lo que tiene valor
was Wert hat,
Si no te hace falta amante sino confesor
wenn du keinen Liebhaber, sondern einen Beichtvater brauchst,
Olvídame si no sabes quién soy
vergiss mich, wenn du nicht weißt, wer ich bin,
Si te toco y hay duda por donde voy
wenn ich dich berühre und du zweifelst, wohin ich gehe.
Olvídame que te quiero adorar
Vergiss mich, denn ich möchte dich anbeten
Y todo entregar
und alles geben
Y hacerte
und dich
Definitivamente vivo
endgültig lebendig machen.
Con mi beso ya sentiste
Mit meinem Kuss hast du schon gespürt,
Lo que el corazón te pide
was dein Herz begehrt,
Un amor intenso lleno
eine intensive Liebe, voll
Y de verdad
und wahrhaftig.
Y si vas a dar la vuelta
Und wenn du dich umdrehen willst,
Aquí en el precipicio
hier am Abgrund,
Arriésgalo conmigo
wage es mit mir oder
Olvídame si no sabes quién soy
vergiss mich, wenn du nicht weißt, wer ich bin,
Si te toco y hay duda por donde voy
wenn ich dich berühre und du zweifelst, wohin ich gehe.
Olvídame que te quiero adorar
Vergiss mich, denn ich möchte dich anbeten
Y todo entregar
und alles geben
Y hacerte sentir
und dich fühlen lassen,
Definitivamente vivo
dass du endgültig lebst.
Si no me quieres como yo a ti
Wenn du mich nicht so liebst wie ich dich,
Olvídame
vergiss mich,
Olvídame
vergiss mich,
Olvídame
vergiss mich,
Olvídame
vergiss mich.





Writer(s): Jodi Marr, George Noriega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.