Ednita Nazario - Sé Que Voy A Reir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ednita Nazario - Sé Que Voy A Reir




Sé Que Voy A Reir
Знаю, Что Буду Смеяться
Dices que no quires seguir
Ты говоришь, что не хочешь продолжать,
Que de pronto todo ha cambiado
Что вдруг все изменилось.
Dices que murió el amor y aunque ésto nos dolor
Ты говоришь, что любовь умерла, и хотя это причиняет нам боль,
El cortar aquí es lo más sano.
Расставание сейчас самое разумное решение.
Ve a seguir tu camino
Иди своей дорогой,
Pero te lo anticipo hoy.
Но я тебе скажу наперед:
Cuando sus manos no te hagan volar de placer
Когда ее руки не заставят тебя летать от удовольствия,
que me vas a extrañar
Я знаю, ты будешь скучать по мне.
Cuando te ahoguen sus celos y quieras correr
Когда тебя задушит ее ревность, и ты захочешь сбежать,
que me vas a extrañar.
Я знаю, ты будешь скучать по мне.
Llama para que me pueda reir de ti
Позвони, чтобы я могла посмеяться над тобой,
Llama porque que voy a reir.
Позвони, потому что я знаю, что буду смеяться.
Cómo se te ocurre pensar
Как тебе вообще пришло в голову,
Que tu cuento puede engañarme
Что твоя сказка может меня обмануть?
No me intentes explicar, no te pongas a llorar
Не пытайся мне что-то объяснять, не начинай плакать,
Que de actor te mueres de hambre.
Как актер, ты просто ужасен.
Ve a seguir tu camino
Иди своей дорогой,
Pero te lo anticipio hoy.
Но я тебе скажу наперед:
Cuando sus manos no te hagan volar de placer
Когда ее руки не заставят тебя летать от удовольствия,
que me vas a extrañar
Я знаю, ты будешь скучать по мне.
Cuando te ahoguen sus celos y quieras correr
Когда тебя задушит ее ревность, и ты захочешь сбежать,
que me vas a extrañar.
Я знаю, ты будешь скучать по мне.
Llama para que me pueda reir de ti
Позвони, чтобы я могла посмеяться над тобой,
Llama porque que voy a reir.
Позвони, потому что я знаю, что буду смеяться.
Llama para disfrutar el sabor que te fue mal
Позвони, чтобы я насладилась твоей неудачей,
Pero no te atrevas a regresar
Но не смей возвращаться,
Porque que yo estaré a mil metros de tu piel
Потому что я знаю, что буду в тысяче метрах от тебя,
Tan feliz de verte caer.
Счастливая видеть твое падение.
Cuando sus manos no te hagan volar de placer
Когда ее руки не заставят тебя летать от удовольствия,
que me vas a extrañar
Я знаю, ты будешь скучать по мне.
Cuando te ahoguen sus celos y quieras correr
Когда тебя задушит ее ревность, и ты захочешь сбежать,
que me vas a extrañar.
Я знаю, ты будешь скучать по мне.
Llama para que me pueda reir de ti
Позвони, чтобы я могла посмеяться над тобой,
Llama porque que voy a reir.
Позвони, потому что я знаю, что буду смеяться.
Llama para que me pueda reir de ti
Позвони, чтобы я могла посмеяться над тобой,
Llama porque que voy a reir.
Позвони, потому что я знаю, что буду смеяться.





Writer(s): Yoel Henriquez, Mauricio Francisco Gasca Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.