Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Tengo a Ti
Ich habe dich
Habrá
momentos
que
tú
sientes
que
la
vida
se
para
y
no
gira
Es
gibt
Momente,
in
denen
du
fühlst,
dass
das
Leben
stehen
bleibt
und
sich
nicht
mehr
dreht
Y
que
el
camino
se
desvía
Und
dass
der
Weg
abweicht
Ya
las
rosas
no
son
flores,
son
espinas
Die
Rosen
sind
keine
Blumen
mehr,
sondern
Dornen
Y
en
la
mañana
sólo
quieres
ver
la
noche
Und
am
Morgen
möchtest
du
nur
die
Nacht
sehen
Y
por
la
noche
el
sueño
va
y
se
esconde
Und
in
der
Nacht
versteckt
sich
der
Schlaf
Pero
aprendí
que
siempre
tengo
todo
junto
a
ti
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
ich
immer
alles
bei
dir
habe
Gané
la
guerra
Ich
habe
den
Krieg
gewonnen
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
te
tengo
a
ti
Weil
ich
dich
habe,
weil
ich
dich
habe
Me
das
la
fuerza
Du
gibst
mir
die
Kraft
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
eres
todo
en
mí
Weil
ich
dich
habe,
weil
du
alles
für
mich
bist
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
te
tengo
a
ti
Weil
ich
dich
habe,
weil
ich
dich
habe
Y
cuando
lloras,
cuando
gritas
en
silencio
y
nadie
responde
Und
wenn
du
weinst,
wenn
du
im
Stillen
schreist
und
niemand
antwortet
Y
duele
más
caer
al
suelo,
después
de
tanto
tiempo
en
el
cielo
Und
es
tut
mehr
weh,
auf
den
Boden
zu
fallen,
nach
so
langer
Zeit
im
Himmel
Y
me
doy
cuenta
que
tu
luz
nunca
se
apaga,
Und
ich
merke,
dass
dein
Licht
niemals
erlischt,
Tengo
todo
en
ti
aunque
no
te
nada
Ich
habe
alles
in
dir,
auch
wenn
ich
dir
nichts
gebe
En
ti
encontré
la
razón
para
seguir
de
pie
In
dir
habe
ich
den
Grund
gefunden,
weiter
aufrecht
zu
stehen
Puedo
contra
el
viento
Ich
kann
gegen
den
Wind
ankämpfen
Puedo
cuando
nadie
más
Ich
kann
es,
wenn
niemand
sonst
kann
Ya
no
tengo
miedo,
nunca
miro
para
atrás
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
ich
schaue
nie
zurück
Gané,
la
guerra
Ich
habe
gewonnen,
den
Krieg
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
te
tengo
a
ti
Weil
ich
dich
habe,
weil
ich
dich
habe
Me
das
la
fuerza
Du
gibst
mir
die
Kraft
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
eres
todo
en
mí
Weil
ich
dich
habe,
weil
du
alles
für
mich
bist
Oh,
porque
te
tengo
a
ti,
te
tengo
a
ti
Oh,
weil
ich
dich
habe,
ich
habe
dich
Puedo
contra
el
viento
Ich
kann
gegen
den
Wind
ankämpfen
Puedo
cuando
nadie
más
Ich
kann
es,
wenn
niemand
sonst
kann
Ya
no
tengo
miedo
nunca
miro
para
atrás
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
ich
schaue
nie
zurück
Gané
la
guerra
Ich
habe
den
Krieg
gewonnen
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
te
tengo
a
ti
Weil
ich
dich
habe,
weil
ich
dich
habe
Me
das
la
fuerza
Du
gibst
mir
die
Kraft
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
eres
todo
en
mí.
Weil
ich
dich
habe,
weil
du
alles
für
mich
bist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean C. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.