Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habrá
momentos
que
tú
sientes
que
la
vida
se
para
y
no
gira
There
will
be
times
when
you
feel
that
life
stops
and
doesn't
turn
Y
que
el
camino
se
desvía
And
that
the
path
diverges
Ya
las
rosas
no
son
flores,
son
espinas
The
roses
are
no
longer
flowers,
they
are
thorns
Y
en
la
mañana
sólo
quieres
ver
la
noche
And
in
the
morning
you
just
want
to
see
the
night
Y
por
la
noche
el
sueño
va
y
se
esconde
And
at
night
sleep
goes
and
hides
Pero
aprendí
que
siempre
tengo
todo
junto
a
ti
But
I
learned
that
I
always
have
everything
next
to
you
Gané
la
guerra
I
won
the
war
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
te
tengo
a
ti
Because
I
have
you,
because
I
have
you
Me
das
la
fuerza
You
give
me
the
strength
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
eres
todo
en
mí
Because
I
have
you,
because
you
are
everything
to
me
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
te
tengo
a
ti
Because
I
have
you,
because
I
have
you
Y
cuando
lloras,
cuando
gritas
en
silencio
y
nadie
responde
And
when
you
cry,
when
you
scream
in
silence
and
no
one
answers
Y
duele
más
caer
al
suelo,
después
de
tanto
tiempo
en
el
cielo
And
it
hurts
more
to
fall
to
the
ground,
after
so
long
in
the
sky
Y
me
doy
cuenta
que
tu
luz
nunca
se
apaga,
And
I
realize
that
your
light
never
goes
out,
Tengo
todo
en
ti
aunque
no
te
nada
I
have
everything
in
you
even
if
you
don't
have
anything
En
ti
encontré
la
razón
para
seguir
de
pie
In
you
I
found
the
reason
to
keep
standing
Puedo
contra
el
viento
I
can
against
the
wind
Puedo
cuando
nadie
más
I
can
when
no
one
else
Ya
no
tengo
miedo,
nunca
miro
para
atrás
I'm
not
afraid
anymore,
I
never
look
back
Gané,
la
guerra
I
won,
the
war
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
te
tengo
a
ti
Because
I
have
you,
because
I
have
you
Me
das
la
fuerza
You
give
me
the
strength
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
eres
todo
en
mí
Because
I
have
you,
because
you
are
everything
to
me
Oh,
porque
te
tengo
a
ti,
te
tengo
a
ti
Oh,
because
I
have
you,
I
have
you
Puedo
contra
el
viento
I
can
against
the
wind
Puedo
cuando
nadie
más
I
can
when
no
one
else
Ya
no
tengo
miedo
nunca
miro
para
atrás
I'm
not
afraid
anymore
I
never
look
back
Gané
la
guerra
I
won
the
war
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
te
tengo
a
ti
Because
I
have
you,
because
I
have
you
Me
das
la
fuerza
You
give
me
the
strength
Porque
te
tengo
a
ti,
porque
eres
todo
en
mí.
Because
I
have
you,
because
you
are
everything
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean C. Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.