Paroles et traduction Ednita Nazario - Tu Medicina
Tu Medicina
Твоё лекарство
Pensé
que
como
tú
no
habría
nadie
Думала,
что
никого
как
ты
нет
Te
aguanté
bastante
Долго
терпела
тебя
Siempre
fiel
Всегда
верная
Si
era
tu
mitad
o
era
tu
amante
Твоя
я
половинка
или
просто
любовница
De
mí,
en
torno
a
ti
armé
mi
vida
О
себе,
вокруг
тебя
построила
свою
жизнь
Me
creí
convencida
Уверила
себя
Y
descubrí
el
veneno
И
поняла,
что
отравлена
Oculto
entre
tus
besos
Ядом,
скрытым
в
твоих
поцелуях
Ya
me
conozco
de
memoria
Твои
истории
выучила
наизусть
Las
historias
de
tu
boca,
todas
tus
mentiras
Все
твои
лживые
речи
Fuiste
mi
escuela
y
mi
maestro
Ты
был
моим
учителем
Y
he
aprendido
en
carne
propia
a
ser
una
egoísta
И
теперь
я
сама
эгоистка
Ahora
te
toca
estar
Теперь
тебе
Sufriendo
en
mi
lugar
Страдать
вместо
меня
Yo
quiero
usarte
por
un
rato
Хочу
поиграть
с
тобой
немного
Con
malicia
y
con
descaro
como
tú
lo
hacías
Со
злобой
и
наглостью,
как
делал
ты
Y
en
tu
película
trillada
И
в
этой
заезженной
пьесе
Pasaré
de
niña
buena
a
ser
una
asesina
Из
хорошей
девочки
стану
убийцей
Aunque
te
sepa
mal
Хоть
это
тебе
и
не
понравится
Te
voy
a
hacer
probar
tu
medicina
Я
заставлю
тебя
проглотить
своё
лекарство
Cuando
caí
en
la
cuenta
de
tu
engaño
Когда
поняла,
как
ты
меня
обманывал
Y
conté
los
daños
И
подсчитала
ущерб
Desde
hoy
pasaré
С
этого
дня
я
возрожусь
De
la
ceniza
al
fuego
Из
пепла
в
огонь
Para
jugar
tu
juego
Чтобы
сыграть
в
твою
игру
Ya
me
conozco
de
memoria
Твои
истории
выучила
наизусть
Las
historias
de
tu
boca,
todas
tus
mentiras
Все
твои
лживые
речи
Fuiste
mi
escuela
y
mi
maestro
Ты
был
моим
учителем
Y
he
aprendido
en
carne
propia
a
ser
una
egoísta
И
теперь
я
сама
эгоистка
Ahora
te
toca
estar
Теперь
тебе
Sufriendo
en
mi
lugar
Страдать
вместо
меня
Yo
quiero
usarte
por
un
rato
Хочу
поиграть
с
тобой
немного
Con
malicia
y
con
descaro
como
tú
lo
hacías
Со
злобой
и
наглостью,
как
делал
ты
Y
en
tu
película
trillada
И
в
этой
заезженной
пьесе
Pasaré
de
niña
buena
a
ser
una
asesina
Из
хорошей
девочки
стану
убийцей
Aunque
te
sepa
mal
Хоть
это
тебе
и
не
понравится
Te
voy
a
hacer
probar
Я
заставлю
тебя
отведать
Será
sutil
el
daño
Повреждения
будут
едва
заметны
Tan
frío
y
calculado
Холодны
и
просчитаны
Vas
a
sentir
lo
que
sentía
Ты
почувствуешь
то
же
Cada
vez
que
me
causabas
otra
herida
Что
я
всякий
раз,
как
ты
наносил
мне
очередную
рану
Ya
me
conozco
de
memoria
Твои
истории
выучила
наизусть
Las
historias
de
tu
boca,
todas
tus
mentiras
Все
твои
лживые
речи
Fuiste
mi
escuela
y
mi
maestro
Ты
был
моим
учителем
Y
he
aprendido
en
carne
propia
a
ser
una
egoísta
И
теперь
я
сама
эгоистка
Ahora
te
toca
estar
Теперь
тебе
Sufriendo
en
mi
lugar
Страдать
вместо
меня
Yo
quiero
usarte
por
un
rato
Хочу
поиграть
с
тобой
немного
Con
malicia
y
con
descaro
como
tú
lo
hacías
Со
злобой
и
наглостью,
как
делал
ты
Y
en
tu
película
trillada
И
в
этой
заезженной
пьесе
Pasaré
de
niña
buena
a
ser
una
asesina
Из
хорошей
девочки
стану
убийцей
Aunque
te
sepa
mal
Хоть
это
тебе
и
не
понравится
Te
voy
a
hacer
probar
Я
заставлю
тебя
отведать
Tu
medicina
Твоё
лекарство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Claudia Brant
Album
Desnuda
date de sortie
23-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.