Paroles et traduction Ednita Nazario - Una Y Otra Vez
Una Y Otra Vez
Снова и снова
Me
parece
poco,
Мне
кажется
мало,
Tenerme
que
aprender,
Знакомиться
снова
и
снова,
Y
siempre
estar.
Чтобы
всегда
быть
рядом.
Me
volveria
loca,
Я
могу
сойти
с
ума,
Por
cada
vez
que
llego,
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
прихожу,
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
De
contemplar
cada
lunar,
Рассматривать
каждую
родинку,
Que
adorna
en
ti,
Что
украшает
тебя,
Cada
despertar.
Каждое
пробуждение.
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
De
dibujar
y
salpicar,
Рисовать
и
расписывать,
El
mar
de
tu
mirar.
Океан
твоего
взгляда.
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
Una
y
otra
vez.
Снова
и
снова.
Te
contaria
otra,
Я
бы
рассказала
тебе
еще
раз,
Si
por
cada
mentira,
Что
если
бы
ты
любил
меня
больше,
Me
amaras
mas.
Сказав
хотя
бы
одну
ложь.
Te
quitaria
el
llanto,
Я
бы
высушила
твои
слёзы,
Debajo
del
paraguas,
Под
зонтиком,
Del
verbo
amar.
На
котором
написано
слово
любовь.
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
De
contemplar
cada
lunar,
Рассматривать
каждую
родинку,
Que
adorna
en
ti,
Что
украшает
тебя,
Cada
despertar.
Каждое
пробуждение.
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
De
dibujar
y
salpicar,
Рисовать
и
расписывать,
El
mar
de
tu
mirar.
Океан
твоего
взгляда.
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
Una
y
otra
vez,
Снова
и
снова,
Una
y
otra
vez.
Снова
и
снова.
Si
son
los
celos,
Если
это
ревность,
Los
que
amo
y
maldigo,
Которую
я
люблю
и
проклинаю,
Que
me
den
un
castigo,
Пусть
меня
накажут,
Que
me
quemen
con
hielo,
Пусть
меня
обожгут
льдом,
Que
me
roben
las
letras,
Пусть
заберут
у
меня
слова,
Pa'
decirte
te
quiero.
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Pero
si
te
quiero,
Но
если
я
люблю
тебя,
Que
me
adornen
con
besos,
Пусть
украсят
меня
поцелуями,
Que
me
leas
un
verso,
Пусть
прочтут
мне
стих,
Que
rian
las
gracias,
Пусть
рассмешатся
комики,
Que
me
digas
te
quiero,
Пусть
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня,
Y
que
no
sea
un
mal
sue
И
пусть
это
не
будет
плохим
сном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Jose Orozco Ferron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.