Ednita Nazario - Ya No Me Duele Tanto - traduction des paroles en allemand

Ya No Me Duele Tanto - Ednita Nazariotraduction en allemand




Ya No Me Duele Tanto
Es Tut Mir Nicht Mehr So Weh
Está lo que sobra y está lo que falta
Es gibt, was zu viel ist, und es gibt, was fehlt
Yo sigo contigo en el cielo y el piso no da la balanza
Ich bin weiter mit dir im Himmel und am Boden, doch die Waage ist nicht im Gleichgewicht
No hay corazones, ni almas, ni huesos
Es gibt keine Herzen, keine Seelen, keine Knochen
Que aguanten el peso de ser infelices doblando la espalda
Die das Gewicht ertragen, unglücklich zu sein und den Rücken zu beugen
Yo ya conozco tus idas y vueltas
Ich kenne schon dein Kommen und Gehen
Vuelvo a encontrarte cruzando mi puerta
Ich finde dich wieder, wie du durch meine Tür kommst
Y al final siento que no siento nada más
Und am Ende fühle ich, dass ich nichts mehr fühle
me amas, me gritas
Du liebst mich, du schreist mich an
Me fallas, no importa cuánto me hieras
Du enttäuschst mich, egal wie sehr du mich verletzt
Me salves, y pidas perdón llorando
Mich rettest und weinend um Verzeihung bittest
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ya no me duele tanto
Es tut mir nicht mehr so weh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ya no me duele tanto
Es tut mir nicht mehr so weh
Conmigo no cuentes para otra novela
Mit mir rechne nicht für ein weiteres Drama
Lloré suficiente, y tenerte en mis brazos ya no me consuela
Ich habe genug geweint, und dich in meinen Armen zu halten, tröstet mich nicht mehr
Yo ya conozco tus idas y vueltas
Ich kenne schon dein Kommen und Gehen
Vuelvo a encontrarte cruzando mi puerta
Ich finde dich wieder, wie du durch meine Tür kommst
Y al final siento que no siento nada más
Und am Ende fühle ich, dass ich nichts mehr fühle
me amas, me gritas
Du liebst mich, du schreist mich an
Me fallas, no importa cuánto me hieras
Du enttäuschst mich, egal wie sehr du mich verletzt
Me salves, y pidas perdón llorando
Mich rettest und weinend um Verzeihung bittest
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ya no me duele tanto
Es tut mir nicht mehr so weh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Me he comprado un corazón blindado
Ich habe mir ein gepanzertes Herz gekauft
A prueba de mentiras y disparos
Sicher vor Lügen und Schüssen
Mi vida ya comienza en otro lado
Mein Leben beginnt jetzt woanders
me amas, me gritas
Du liebst mich, du schreist mich an
Me fallas, no importa cuánto me hieras
Du enttäuschst mich, egal wie sehr du mich verletzt
Me salves, y pidas perdón llorando
Mich rettest und weinend um Verzeihung bittest
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ya no me duele tanto
Es tut mir nicht mehr so weh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Ya no me duele tanto
Es tut mir nicht mehr so weh
Está lo que sobra y está lo que falta
Es gibt, was zu viel ist, und es gibt, was fehlt
Yo sigo contigo en el cielo y el piso y no da la balanza
Ich bin weiter mit dir im Himmel und am Boden, doch die Waage ist nicht im Gleichgewicht





Writer(s): Claudia Brant, Ricardo Andres Reglero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.