Ednita Nazario - Ángel de Cristal - traduction des paroles en allemand

Ángel de Cristal - Ednita Nazariotraduction en allemand




Ángel de Cristal
Kristallengel
Ella no sabe quien es la mujer del espejo,
Sie weiß nicht, wer die Frau im Spiegel ist,
Al mirar siente miedo,
Beim Hinsehen fühlt sie Angst,
Le has robado la vida.
Du hast ihr das Leben gestohlen.
Las rosas que mandas a diario no tienen efecto,
Die Rosen, die du täglich schickst, haben keine Wirkung,
El daño esta hecho,
Der Schaden ist angerichtet,
Ella esta destruida.
Sie ist zerstört.
No hay vuelta atrás
Es gibt kein Zurück,
Cuando el amor se rompe en pedazos,
Wenn die Liebe in Stücke bricht,
Te dolerá cuando al final ella encuentre otros brazos.
Es wird dir wehtun, wenn sie am Ende andere Arme findet.
Ella es un ángel de cristal
Sie ist ein Kristallengel,
Un día de estos te vas a dar cuenta que la perdiste y vas a llorar.
Eines Tages wirst du merken, dass du sie verloren hast, und du wirst weinen.
Ella es un ángel de cristal
Sie ist ein Kristallengel,
Y cada que marca que lleva en su rostro
Und jede Narbe, die sie in ihrem Gesicht trägt,
Es una pluma del ala que le hace volar.
Ist eine Feder des Flügels, die sie fliegen lässt.
Ella no tiene por qué suplicar de rodillas,
Sie hat keinen Grund, auf Knien zu flehen,
Cada vez que tu ego
Jedes Mal, wenn dein Ego
Le provoca una herida,
Ihr eine Wunde zufügt,
Dime que te hace más hombre al romper su sonrisa,
Sag mir, was dich männlicher macht, wenn du ihr Lächeln brichst,
Será que te gusta
Ist es vielleicht, dass es dir gefällt,
Arruinarle la vida.
Ihr das Leben zu ruinieren.
No hay vuelta atrás cuando el amor se rompe en pedazos,
Es gibt kein Zurück, wenn die Liebe in Stücke bricht,
Te dolerá cuando al final ella encuentre otros brazos.
Es wird dir wehtun, wenn sie am Ende andere Arme findet.
Ella es un ángel de cristal
Sie ist ein Kristallengel,
Y cada que marca que lleva en su rostro
Und jede Narbe, die sie in ihrem Gesicht trägt,
Es una pluma del ala que le hace volar.
Ist eine Feder des Flügels, die sie fliegen lässt.
No eres más fuerte si crees que al gritarle puedes obligarle a callar,
Du bist nicht stärker, wenn du glaubst, dass du sie durch Anschreien zum Schweigen zwingen kannst,
Ella algún día se irá de tu vida y no mirará más hacia atrás.
Sie wird eines Tages aus deinem Leben gehen und nicht mehr zurückblicken.
Ella es un ángel de cristal
Sie ist ein Kristallengel,
Ya la perdiste y vas a llorar
Du hast sie schon verloren und wirst weinen,
Ella es una ángel de cristal
Sie ist ein Kristallengel,
Y cada marca que lleva en su rostro es una pluma del ala que le hace volar.
Und jede Narbe, die sie in ihrem Gesicht trägt, ist eine Feder des Flügels, die sie fliegen lässt.
Libre como un ángel.
Frei wie ein Engel.





Writer(s): Omar Alfanno, Yadam Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.