Paroles et traduction Edo Fendy - OiOiOi (feat. Kerim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OiOiOi (feat. Kerim)
Ой-ой-ой (совместно с Керимом)
Freschezza
meno
venti
come
stare
al
polo
nord
Свежесть
минус
двадцать,
словно
на
северном
полюсе,
'Sta
cima
zero
semi
verde
come
il
Camp
Nou
Эта
вершина
без
семян,
зелёная,
как
Камп
Ноу.
Qualsiasi
cosa
chiedi
come
i
cops
"Non
lo
so"
Что
бы
ты
ни
спросила,
как
коп
скажу:
«Не
знаю».
Se
mi
chiedi
sono
pronto
in
due
minuti
Saikebon
Если
ты
зовёшь,
я
готов
через
две
минуты,
детка,
Сайкебон.
Oioioi
la
tua
bitch
vuole
solo
noi
Ой-ой-ой,
твоя
малышка
хочет
только
нас.
Non
è
colpa
nostra
se
siamo
nati
playboy
Не
наша
вина,
что
мы
родились
плейбоями.
Zero
maglia
trash,
eppure
sempre
fresh
Ноль
безвкусных
шмоток,
но
всё
равно
всегда
свежи.
No,
no,
no,
no
frate'
non
puoi
esser
come
me
Нет,
нет,
нет,
нет,
брат,
ты
не
можешь
быть
как
я.
Se
batti
fra'
un
rigore,
mandi
la
palla
in
tribuna
Если
бьёшь
пенальти,
отправляешь
мяч
на
трибуны.
Io
lo
batto
palo,
palo
easy
urla
che
si
esulta
Я
бью
в
штангу,
штангу,
легко,
крики
и
ликование.
Passo,
passo
questi
scemi
li
sorpasso
pure
in
curva
Шаг
за
шагом
этих
лохов
обгоняю
даже
на
повороте.
Questo
zebby
me
la
mena
ma
fra'
parla
con
un
toussa
Этот
хвастун
выпендривается,
но,
брат,
говорит
с
пустышкой.
Fotto
'sti
scemi
su
un
foglio
Уделываю
этих
лохов
на
листке.
Il
flow
comanda
mentre
stai
zitto
Флоу
правит,
пока
ты
молчишь.
Frate'
lo
vivo
sto
sogno
Брат,
я
живу
этой
мечтой.
Sì
lo
trascrivo
come
nei
papiri
in
Egitto
Да,
записываю
её,
как
на
папирусах
в
Египте.
Giro
uno
shuttle
Катаюсь
на
шаттле,
Poi
accendo
e
partiamo
con
i
miei
radol
Потом
зажигаю
и
уезжаю
со
своими
братьями.
Giriamo
un
film
come
Tim
Burton
Снимаем
фильм,
как
Тим
Бёртон.
Viviamo
in
trip
sempre
in
un
viaggio
Живём
в
трипе,
всегда
в
путешествии.
Scavo
ogni
rima
una
fossa
fra'
un
hater
Каждой
рифмой
рою
могилу
хейтеру,
детка.
Faccio
più
giri
di
un
cazzo
di
breaker
Делаю
больше
оборотов,
чем
чёртов
брейкер.
Lancio
'sto
sasso
poi
ti
mostro
il
medio
Кидаю
этот
камень,
потом
показываю
тебе
средний
палец.
Sì
così
forte
che
torna
poi
indietro
Да,
так
сильно,
что
он
возвращается
обратно.
Dal
fondo
risalgo,
piccio
una
bomba
puntando
su
in
alto
С
самого
низа
поднимаюсь,
взрываю
бомбу,
целясь
вверх.
No
non
mi
fermo
finché
non
mi
sento
Нет,
не
остановлюсь,
пока
не
почувствую
себя
Seduto
al
mio
posto
su
un
trono
in
cristallo
Сидящим
на
своём
месте,
на
хрустальном
троне.
Giro
sei
bombe
in
mezz'ora,
di
ciò
che
faccio
non
ti
riguarda
Кручу
шесть
бомб
за
полчаса,
то,
что
я
делаю,
тебя
не
касается.
Quando
fra'
parli
di
me
sciacqua
la
bocca
poi
bacia
le
labbra
Когда,
брат,
говоришь
обо
мне,
прополощи
рот,
потом
поцелуй
губы.
Tutto
per
tutto
mi
butto,
no
che
non
penso
fra'
cosa
sia
giusto
Всё
или
ничего,
я
бросаюсь,
нет,
я
не
думаю,
брат,
что
правильно.
Prendo
'sto
seme,
fra'
gli
do
da
bere
finché
fra'
non
cresce
un
cazzo
di
arbusto
Беру
это
семя,
брат,
даю
ему
пить,
пока,
брат,
не
вырастет
грёбаный
куст.
Freschezza
meno
venti
come
stare
al
polo
nord
Свежесть
минус
двадцать,
словно
на
северном
полюсе.
'Sta
cima
zero
semi
verde
come
il
Camp
Nou
Эта
вершина
без
семян,
зелёная,
как
Камп
Ноу.
Qualsiasi
cosa
chiedi
come
i
cops
"Non
lo
so"
Что
бы
ты
ни
спросила,
как
коп
скажу:
«Не
знаю».
Se
mi
chiedi
sono
pronto
in
due
minuti
Saikebon
Если
ты
зовёшь,
я
готов
через
две
минуты,
детка,
Сайкебон.
Oioioi
la
tua
bitch
vuole
solo
noi
Ой-ой-ой,
твоя
малышка
хочет
только
нас.
Non
è
colpa
nostra
se
siamo
nati
playboy
Не
наша
вина,
что
мы
родились
плейбоями.
Zero
maglia
trash,
eppure
sempre
fresh
Ноль
безвкусных
шмоток,
но
всё
равно
всегда
свежи.
No,
no,
no,
no
frate'
non
puoi
esser
come
me
Нет,
нет,
нет,
нет,
брат,
ты
не
можешь
быть
как
я.
Dico
grazie
a
tutti,
a
tutti
quelli
veri
Говорю
спасибо
всем,
всем
настоящим,
Quelli
che
con
me
sono
stati
sinceri
Тем,
кто
был
со
мной
искренним,
Quelli
a
cui
dicevo:
"Grazie
che
ci
credi"
Тем,
кому
я
говорил:
«Спасибо,
что
верите».
Vi
prometto
che
starem
senza
pensieri
Обещаю,
что
будем
без
забот.
Un
giorno
spaccherò,
ragazzi
ve
lo
giuro
Однажды
я
пробьюсь,
ребята,
клянусь
вам.
A
questi
rode
il
culo
perché
son
numero
uno
У
этих
горит
задница,
потому
что
я
номер
один.
Non
fumo
frate'
il
fumo,
piuttosto
fra'
digiuno
Не
курю,
брат,
дым,
лучше,
брат,
поголодаю.
Sono
diverso
da
tutti
questi,
te
lo
giuro
Я
отличаюсь
от
всех
этих,
клянусь
тебе.
Diventerò
qualcuno
perché
ti
piace
il
mio
sugo
Стану
кем-то,
потому
что
тебе
нравится
мой
соус.
Da
quanto
fra'
ne
ho
addosso,
ti
giuro
non
m'asciugo
От
того,
сколько,
брат,
на
мне,
клянусь,
не
вытираюсь.
Mi
vesto
come
fra',
come
cazzo
mi
pare
Одеваюсь,
как,
брат,
как
мне,
блин,
нравится.
Tanto
il
tuo
giudizio
non
mi
può
toccare
Всё
равно
твоё
мнение
меня
не
может
задеть.
Ti
insegno
a
trappare
con
i
miei
testi,
fra'
Учу
тебя
читать
рэп
с
моими
текстами,
брат.
E
sono
dolce
come
a
Napoli
fra'
'nu
babbà
И
я
сладкий,
как
в
Неаполе,
брат,
ромовая
баба.
E
sono
chiuso
in
stanza
con
Kerim
e
Gian
И
я
заперт
в
комнате
с
Керимом
и
Джаном.
E
faccio
un
freestyle
che
mamma
quanto
cazzo
sto
a
spacca'
И
делаю
фристайл,
что,
мам,
как
же,
блин,
я
разрываю.
Mamma,
mamma,
mamma
guarda
quanto
cazzo
spacco
Мама,
мама,
мама,
смотри,
как,
блин,
я
разрываю.
Ti
prometto
che
prima
o
dopo
arrivo
in
alto
(promesso
ma')
Обещаю,
что
рано
или
поздно
доберусь
до
вершины
(обещаю,
ма').
Sta
senza
pensieri,
ci
penserà
Edoardo
Не
переживай,
Эдоардо
позаботится.
Dammi
solo
il
tempo
di
fare
questo
salto
Дай
мне
только
время
сделать
этот
прыжок.
Oioioi
la
tua
bitch
vuole
solo
noi
Ой-ой-ой,
твоя
малышка
хочет
только
нас.
Non
è
colpa
nostra
se
siamo
nati
playboy
Не
наша
вина,
что
мы
родились
плейбоями.
Zero
maglia
trash,
eppure
sempre
fresh
Ноль
безвкусных
шмоток,
но
всё
равно
всегда
свежи.
No,
no,
no,
no
frate
non
puoi
esser
come
me
Нет,
нет,
нет,
нет,
брат,
ты
не
можешь
быть
как
я.
Ah,
ah
come
me
(sku)
А,
а,
как
я
(ску).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallio Edoardo, Karim Hedlhi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.