Paroles et traduction Edo Maajka - Down
Down
Dragi
Babo
moj,
voli
te
sin
tvoj
Down
мой
дорогой
малыш,
твой
сын
любит
тебя
Na
tebe
mislim
cesto,
svaki
dan
od
kad'
si
nest'o
Pric'o
nam
je
tetak,
on
je
dobio
metak
Я
думаю
о
тебе
часто,
каждый
день
с
тех
пор,
как
ты
не
рассказывал
нам,
что
это
наш
дядя,
он
получил
пулю
Da
ste
se
razdvojili
ti,
on
i
Sajo
Onaj
dan
kad
je
grad
pad'o
Nikad
necu
zaboravit
onaj
dan
Kad
je
Sajo
dos'o
iz
logora
Если
бы
ты,
он
и
саджо
расстались
в
тот
день,
когда
город
пад'о
Я
никогда
не
забуду
тот
день,
когда
саджо
Досо
из
лагеря
Kad
mi
je
rek'o
"imas
pozdrav
od
staroga"
"Da
ima
Boga,
dos'o
bi
i
on
na
razmjeni"Svaki
dan
je
mati
od
tad'
govorila
meni
I
tako
cijeli
rat
smo
zivjeli
od
razmjene
do
razmjene
Когда
она
сказала
мне:
"у
тебя
приветствие
от
старика",
"если
бы
был
Бог,
он
бы
тоже
был
на
обмене"
каждый
день
мать
говорила
мне
с
тех
пор,
и
поэтому
мы
всю
войну
прожили
от
обмена
к
обмену
Za
sve
si
mrtav,
al'
Babo
nisi
i
za
mene
Kod
svake
organizacije,
trazio
sam
informacije
Для
всех
ты
мертв,
но
ты
не
Бабо,
и
для
меня
в
каждой
организации,
я
искал
информацию
Makar
bilo
sta,
al'
niko
ovdje
ne
zna
nista
Molim
Boga
da
lazu,
kad
kazu
da
si
mrtav
Хоть
что-нибудь,
но
никто
здесь
ничего
не
знает
Я
прошу
Бога
ругать,
когда
говорят,
что
ты
мертв
Al'
i
sam
znas
kakav
je
odvratan
svijet
nas
Pric'o
mi
je
jedan
sto
radi
u
muriji
Но
ты
сам
знаешь,
какой
отвратительный
мир
мы
рассказываем
мне,
что
он
делает
в
полиции
Da
je
bio
zatvoren
u
Logoru,
u
Srbiji
I
da
jedan
isti
ti,
kleo
se
nema
s
cim
nije
Что
он
был
заключен
в
лагерь,
в
Сербии,
и
что
один
и
тот
же
ты,
клео
не
с
кем
не
Bio
zatvoren
u
istom
Logoru,
i
to
bas
s
njim
A
mati
ko
mati,
Mati
ko
Mati,
Babo
ona
najgore
pati
Он
был
заключен
в
том
же
лагере,
и
это
было
с
ним
а
мать
ко
мать,
мать
ко
мать,
Бабо
она
страдает
хуже
всего
Jedno
vrijeme
je
pila,
nije
znala
sta
sa
sobom
da
radi
Isla
je
kod
zena
sto
u
grah
ugledaju
Какое
- то
время
она
пила,
она
не
знала,
что
с
собой
делать,
она
ходила
к
женщине,
которая
видела
бобы
Pomalo
se
nadala,
nadu
grahom
povecavala
Al
dobro
je,
NO
SIKIRIKI,
sad
je
bolje
Она
немного
надеялась,
надежда
на
бобы
увеличивалась,
но
все
в
порядке,
но
СИКИРИКИ,
теперь
лучше
Ja
sam
dobro
dijete,
ona
ima
tablete
i
dobre
je
volje
(Kad
kidam
veze
pisem
pisma
i
pjesme
Я
хороший
ребенок,
у
нее
есть
таблетки,
и
она
в
хорошем
настроении
(когда
я
разрываю
отношения,
я
пишу
письма
и
стихи
Ja
ne
mogu
vise
gutat,
a
plakat
se
ne
smije
Я
не
могу
больше
глотать,
а
плакат
не
смеется
Pa
slazem
pisma
i
punim
svoje
teke
Так
что
я
складываю
буквы
и
наполняю
свои
Текки
Zajebano
pravo,
nisam
ni
covjek
ni
dijete)...
Я
ни
мужчина,
ни
ребенок)...
BABOOOOO...
Dragi
moj
oce,
ama
dragi
moj
tata
БАБУААААААААААА...
Мой
дорогой
отец,
Ама
мой
дорогой
папа
Sjecas
se,
tako
sam
te
zvao
prije
rata
Dok
me
jedan
bradati
nije
poc'o
zajebavat
Помнишь,
я
так
тебя
называл
до
войны,
пока
бородатый
не
трахнул
меня
Ne
da
mi
se
objasnjavat,
al
ti
se
s
njima
ne
bi
slag'o,
garant
Nema
veze,
sjecas
li
se
kako
sam
ti
pravio
meze
Не
для
того,
чтобы
мне
объяснять,
но
ты
бы
не
согласился
с
ними,
не
бери
в
голову,
помнишь,
как
я
делал
тебе
мезе?
Sad
ga
pravim
sebi,
samo
sljiva,
znas
da
drogu
ne
bi'
Nemoj
se
bojat',
nisam
peder,
im'o
sam
ja
zenski'Znas
i
sam
da
je
to
kod
nas
genetski
Volio
bih
otic'
s
tobom
na
utakmicu,
jednom
bar
Теперь
я
делаю
это
для
себя,
просто
слякоть,
ты
знаешь,
что
наркотики
не
будут
'не
бойся',
я
не
гей,
я
женщина
' ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
у
нас
генетически
я
бы
хотел
пойти
с
тобой
на
игру,
хотя
бы
раз
Stara
mi
je
rekla
kol'ko
volis
fudbal
Samo
da
vidis,
ima
jedan
Salihamidzic
Старушка
сказала
мне,
что
ты
любишь
футбол,
просто
чтобы
посмотреть,
есть
Салихамидзич
Malo
mi
na
tebe
slici,
da
vidis
kako
po
boku
pici
Skoro
sam
se
rasplak'o,
da
ti
kazem,
e
ovako
Я
немного
на
твоей
фотографии,
чтобы
увидеть,
как
по
бокам
моей
киски
я
чуть
не
заплакал,
позвольте
мне
сказать
вам,
вот
так
Mi
ti
idemo
u
Australiju,
tamo
je
otis'o
skoro
svako
Tetak
sredio
ono
nesto
preko
IOM-a
Мы
едем
к
тебе
в
Австралию,
где
почти
каждый
дядя
занимался
чем-то
через
МОМ
Moramo
ici
odma'stari,
ovdje
je
stvarno
zivot
koma
Ako
te
bog
zivog
vrati,
ako
te
nama
donese
Мы
должны
отойти
от
стариков,
вот
настоящая
жизнь,
если
Бог
живого
вернет
тебя,
если
он
принесет
тебя
нам
Nikad
ne
znas!
Evo
tu
ispod,
Babo,
i
adrese
Evo
ti
telefonski
broj,
on
je
samo
moj
Никогда
не
знаешь!
Вот
здесь,
детка,
и
адрес
Вот
твой
номер
телефона,
он
только
мой
Ne
brini,
ja
cu
brinuti
o
staroj
Не
волнуйся,
я
позабочусь
о
старой
Voli
te
sin
tvoj,
Babo
moj
(4x)
moj...
moj...
Ni
znan
ni
lud,
ni
dobar
ni
grub
Любит
тебя
сын
твой,
моя
бабушка
(4x)
моя...
мой...
Ни
знающий,
ни
безумный,
ни
хороший,
ни
грубый
Samo
zeljan
pravde,
dobro
dos'o
u
klub
Plase
nas,
dijele,
a
nema
niceg
Только
желающий
справедливости,
добро
пожаловать
в
клуб,
они
нас
расстаются,
и
ничего
нет
Pa
se
ne
bojim
niceg,
osim
Onoga
Viseg
Я
не
боюсь
ничего,
кроме
большего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rasi Simba Stephen Wellington-forbes, Teddy Sambas, Ashleigh Aloma Ludwig, Jimi Conway, Koffi Manou Wilfred Kouassi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.