Paroles et traduction Edo Maajka - Faca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oko
mene
propalice,
ubojice,
jebena
stoka
Вокруг
меня
отбросы,
убийцы,
чёртова
скотина
Utoka
ispod
kaputa
Укрытие
под
пальто
Ljuta
faca,
dobra
maca,
dobri
joj
sifoni
Злая
рожа,
классная
киска,
хорошие
у
неё
сифоны
Privlace
je
moji
"maroni"
Привлекают
её
мои
"бабки"
To-zla
po
ruci,
to-zla
po
vratu
Татуировки
по
руке,
татуировки
по
шее
Drogu
prodajem
i
rodjenome
bratu
Наркоту
продаю
даже
родному
брату
Oko
mene
dzelati,
svako
glavu
da
mi
skrati,
hoce
Вокруг
меня
палачи,
каждый
хочет
мне
голову
свернуть,
ага
Na
moje
mjesto
i
on
da
dodje
На
моё
место
хочет
он
прийти,
Pa
da
ima
i
on
moc
pet
stotina
na
noc
Чтобы
и
у
него
была
власть,
пять
сотен
за
ночь
Policiju
u
saci,
robove
u
nekoj
stranci
Полицию
в
кармане,
рабов
в
какой-то
стране
Lanci
24
karata,
na
zadnjem
sjedistu
Цепи
24
карата,
на
заднем
сиденье
Maloljetne,
da
ih
'fata
Несовершеннолетних,
чтобы
их
"трогать"
Boli
me
kara
i
za
Pakao
i
za
Raj
Плевать
мне
и
на
Ад,
и
на
Рай
Uredno
opskrbljujem
cijeli
svoj
kraj
Регулярно
снабжаю
весь
свой
район
Travulja
i
Koka,
svako
da
se
roka
Трава
и
кокаин,
чтобы
каждый
кайфовал
Stoka
nek
se
truje,
za
mene
da
se
cuje
Пусть
скотина
травится,
чтобы
обо
мне
говорили
Ako
me
nema
u
"Meci"
na
cesti
Если
меня
нет
в
"Мерседесе"
на
улице,
Is'o
sam
jesti,
u
villi
"Kod
Andje"
Значит,
я
пошёл
есть,
в
вилле
"У
Анджелы"
Ko
hoce
nek
me
nadje
Кто
хочет,
пусть
меня
найдёт
Tam'
me
cekaju
zene
sto
rade
za
mene
Там
меня
ждут
женщины,
которые
работают
на
меня
Vrijeme
je
da
se
krene,
da
ih
odbacim
u
hotele
Время
отправляться,
развезти
их
по
отелям
Ima
tu
poznatih
imena:
zena
s
TV-a
Есть
тут
известные
имена:
женщина
с
ТВ
Manekenke,
voditeljice,
studentice,
pjevacice
Модели,
ведущие,
студентки,
певицы
Ja
dobijem
pare
kad
god
skinu
gacice
(hehe
glupacice)
Я
получаю
деньги
каждый
раз,
когда
они
снимают
трусики
(хе-хе,
дурочки)
Dobar
Beat
dere,
nova
stvar
od
Ede
Хороший
бит
качает,
новая
вещь
от
Эдо
Prolaznik
slusa,
a
gazda
se
unutra
gushta
Прохожий
слушает,
а
хозяин
внутри
балдеет
Svako
gleda
cara
dok
se
voza
Все
смотрят
на
короля,
пока
он
едет
Po
meni
to-zla,
u
"Mercedesu
od
Broza"
...kazem
(2x)
По
мне
так
круто,
в
"Мерседесе
от
Броза"
...говорю
(2x)
A
ima
jedna
"kvaka",
istina
nije
ovakva
Но
есть
один
"подвох",
правда
не
такая
Kad
mi
neko
prijeti
u
gacama
mi
je
kaka
Когда
мне
кто-то
угрожает,
у
меня
в
штанах
какашка
Svaku
trebu
koju
vozam,
ja
je
ne
poznam
Каждую
девушку,
которую
я
подвожу,
я
не
знаю
To
su
sestrine
prijateljice
i
njezine
kolegice
(s
fakulteta)
Это
подруги
моей
сестры
и
её
одногруппницы
(с
факультета)
U
dzepu
imam
par
tableta
В
кармане
у
меня
пара
таблеток
Za
glavu
aspirini,
k'o
fol'
amfetamini
Для
головы
аспирин,
типа
амфетамин
Limuzin
mi
je
od
oca,
on
mi
nekad
da
novca
Лимузин
мне
от
отца,
он
мне
иногда
даёт
денег
Nekad
da
i
Mati,
da
mogu
za
kavu
imati
Иногда
даёт
и
мама,
чтобы
я
мог
на
кофе
себе
позволить
Da
mogu
chill-ati
po
cijeli
dan
u
kaficu
Чтобы
я
мог
весь
день
расслабляться
в
кафе
Uzivat'
u
jednom
te
istome
picu
Наслаждаться
одним
и
тем
же
напитком
Niko
ne
zna
"pricu",
ne
znaju
mace
Никто
не
знает
"истории",
не
знают,
малышки,
Sve
sto
je
na
meni,
da
je
ustvari
sa
jebene
pijace
Что
всё,
что
на
мне,
на
самом
деле
с
чёртового
рынка
K'o
da
zna
sta
je
falsh,
roba
iz
Turske
Кто
знает,
что
такое
фальшивка,
товар
из
Турции
Cipele
iz
Italije,
iste
k'o
iz
Rumunske
Туфли
из
Италии,
такие
же,
как
из
Румынии
Pozlaceni
lanci
izgledaju
k'o
pravi
Позолоченные
цепи
выглядят
как
настоящие
Sve
mi
je
jeftino,
pa
cak
i
gel
na
glavi
У
меня
всё
дёшево,
даже
гель
для
волос
"Kod
Andje"
se
radi,
sredio
mi
stari
В
"У
Анджелы"
работаю,
устроил
меня
отец
Tamo
perem
cashe
i
slazem
u
gajbe
flashe
Там
мою
стаканы
и
складываю
бутылки
в
ящики
Ali
ja
sam
Car
i
zaboli
me
kar
Но
я
Король,
и
мне
плевать
Za
trebe
iz
Bulldog-a
moj
pos'o
je
droga
Для
тёлок
из
Бульдога
моя
работа
- наркотики
MAce
vole
FACE,
bitna
ti
je
prica
Тёлкам
нравятся
крутые
парни,
важна
твоя
история
Na
sebi
kicha,
u
dzepu
moze
bit'
i
sica
На
себе
побрякушки,
в
кармане
может
быть
и
мелочь
Od
"Mece"
kljuc
na
stolu,
vidim
je
vec
golu
Ключ
от
"Мерса"
на
столе,
я
её
уже
вижу
голой
Sve
je
u
redu,
imam
i
za
kavu
i
za
colu
Всё
в
порядке,
у
меня
есть
и
на
кофе,
и
на
колу
Kad
je
ufuram
u
"Mecu"
pusticu
joj
Cecu
Когда
посажу
её
в
"Мерс",
включу
ей
Цецу
Samo
da
je
zbarim,
necu
sa
njom
imat'
djecu
Лишь
бы
подцепить
её,
детей
с
ней
я
заводить
не
буду
(Covjece
jesi
normalan,
djecu
s
njom
imat',
hahaha)
(Чувак,
ты
нормальный,
детей
с
ней
заводить,
hahaha)
Dobar
Beat
dere,
nova
stvar
od
Ede
Хороший
бит
качает,
новая
вещь
от
Эдо
Prolaznik
slusa,
a
gazda
se
unutra
gushta
Прохожий
слушает,
а
хозяин
внутри
балдеет
Svako
gleda
cara
dok
se
voza
Все
смотрят
на
короля,
пока
он
едет
Po
meni
to-zla,
u
"Mercedesu
od
Broza"
...kazem
(4x)
По
мне
так
круто,
в
"Мерседесе
от
Броза"
...говорю
(4x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edin Osmic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.