Edo Maajka - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edo Maajka - Outro




Outro
Outro
Moja zemlja je u obliku srca,
My land is shaped like a heart,
Tu između istoka i zapada,
There between east and west,
U njoj narod voli da puca,
Her people love to shoot,
Jedan drugog da napada.
To attack each other.
Tu žive tri vjere, tri nacije,
Three faiths live there, three nations,
Svako svakog u glavu jebe,
Everyone is screwing with everyone else,
Svi su željni separacije.
All are eager for separation.
Njome vladaju tri predsjednika,
Three presidents rule it,
Tri stolice za tri vuka,
Three chairs for three wolves,
Za baliju, ustašu i četnika,
For a traitor, a fascist and a chetnik,
Sva tri željna patnje i muka.
All three are eager for suffering and torment.
A narod jadan pati,
And the poor people suffer,
U džepu nema ni pare,
There's no money in their pockets,
Primoran za vlast umirati,
Forced to die for power,
Ostale mu bijeda i rane.
All that remains for them is poverty and wounds.
Iz rana duša otišla,
The soul has left the wounds,
Nema više ni veresije ni popusta,
There's no longer any trust or discounts,
Nema osmijeha i pomoći,
There are no smiles or help,
Kuće se zaključavaju po noći.
Houses are locked up at night.
Svi vjeruju u bolje sutra,
Everyone believes in a better tomorrow,
Al nikad ništa ne čine,
But they never do anything,
Uporno jedu hljeb bez putera,
They stubbornly eat bread without butter,
Dok gazde lažu s bine.
While the masters lie from the pulpit.
Bine su čvrste,
The pulpits are strong,
Jer ih drže ljudi s pendrekom i puškama,
Because they are held by people with batons and guns,
Svojim gazdama vijerno služe,
They serve their masters faithfully,
Da žive ugodnije i duže.
To live more comfortably and for longer.
Bit će bolje stariji govore,
Things will get better, the old people say,
Vi ste naše mlade nade,
You are our young hopes,
Ja ne nasjedam na takve fore i folove,
I don't fall for such tricks and cons,
želim živjeti svoje snove.
I want to live my own dreams.
Blizu mora na balkanu između istoka i zapada,
Near the sea in the Balkans between east and west,
Ja liječim svoju ranu i molim boga za malo rada...
I heal my wound and pray to God for a little work...
Gotovo
Almost





Writer(s): Edin Osmic, Luka Tralic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.