Edo Maajka - Recitacija - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edo Maajka - Recitacija




Večeras je u gradu tuga, večeras caruje bol
Сегодня в городе печаль, сегодня царит боль
Svi ga zazivaju, al' niko ne zna gdje je Bog
Все взывают к нему, но никто не знает, где Бог
U gradu, njih par manijaka se smije al' većina ih večeras plače
В городе пара маньяков смеется, но большинство из них плачут сегодня вечером
Ispuzale male zmije, pretvorile se u koljače
Выползли маленькие змейки, превратились в бойцов
Mrtva tijela, velika, srednja i ona mala
Мертвые тела, большие, средние и маленькие
Moja rijeka je crvena i guta ih Sava, mada ne bi htjela
Моя река Красная и глотает их Сава, хотя она не хотела бы
Guta one koji su nju gutali, što su se smijali i volili dok su se u njoj kupali
Она глотает тех, кто глотал ее, что они смеялись и любили, купаясь в ней
Muka je rijeci, vidi se po pjeni što je na obalu izbacuje
Это тоска по реке, видно по пене, которая выбрасывает ее на берег
Al' ne može da izbaci šta zmija u nju ubaci
Но он не может изгнать то, что в него вставляет змея
U pomoć stižu oblaci, šalju kišu da spasi rijeku
На помощь приходят тучи, посылают дождь, чтобы спасти реку
Crvene krvave fleke da lakše oteku
Красные кровянистые пятна, чтобы легче опухать
Tužna je i savska sirena jer mrtva su djeca njena
Это печальная русалка, потому что мертвые дети ее
Treba školjku za smirenje, treba neko objašnjenje
Нужна оболочка, чтобы успокоиться, нужно какое-то объяснение
Treba joj zraka, od tuge se guši
Ей нужен воздух, она задыхается от горя
Najrađe bi na površinu pa nek umre i nek se isuši
Он будет расти на поверхности, и пусть умрет, и пусть иссякнет
Zove svoje podanike, zove savske somove
Зовет своих подданных, зовет савских сомов
Daje im naredbu da ljudska tijela spreme u grobove
Он дает им приказ хранить человеческие тела в могилах
Da se tijela pokopaju najdublje što se može
Чтобы похоронить тела как можно глубже
I to na ušću kod Dunava, tam gdje je ona duboka uvala
И это в устье у Дуная, там, где это глубокая бухта
I tako somovi tijela vuku, pozvali su i veliku štuku
И так сомы тела тянут, они также вызвали большую щуку
Da tjera druge ribe s puta, ko neće se sklonit, štuka ga proguta
Чтобы прогнать других рыб с дороги, кто не уйдет, щука проглотит его
A na ušću za to vrijeme, po naredbi sirene
А в устье в это время по приказу сирены
Ribe napraviše grobnicu za nevinu savsku djecu
Рыбы построили гробницу для невинных детей саванны
Tijela su pokopana
Тела похоронены
Sad je red na Dunavu
Теперь очередь на Дунае
Da u Crno More odnese fleku krvavu
Чтобы унести пятно крови в Черное море





Writer(s): Edin Osmic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.