Paroles et traduction Edo Maajka - Ruke gore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ispred
klubova
gužva,
ne
moš
u
klub
uć
Перед
клубами
толпа,
не
протолкнуться,
Opet
roka
Maajka,
i
ove
godine
vruć
Снова
зажигает
Маайка,
и
в
этом
году
жжет,
I
ove
godine
hot,
sa
mnom
Frenkie
brat
И
в
этом
году
горячо,
со
мной
брат
Frenkie,
Baby
Dooks,
Koolade,
Dash,
Oneya
i
Shot
Baby
Dooks,
Koolade,
Dash,
Oneya
и
Shot.
U
klubu
mladi,
stari,
baš
svi
su
došli
В
клубе
молодые,
старые,
все
пришли,
Da
čuju
je
li
ovaj
album
dobar
ko
prošli
Чтобы
услышать,
хорош
ли
этот
альбом,
как
прошлый.
Kritičari
pišu
po
papiru
ko
gebiru
Критики
пишут
по
бумаге,
как
будто
гадят,
Čekaju
album
moj,
čekaju
to
joj
Ждут
мой
альбом,
ждут,
ё-моё.
Pičke
ko
halve,
Mati
roka,
care
Телок,
как
халвы,
Мати
зажигает,
царь,
Na
rap
navučene,
minimalno
obučene
На
рэп
подсевшие,
минимально
одетые.
Žene
densaju
mješaju,
mnoge
ne
znaju
Женщины
танцуют,
смешиваются,
многие
не
знают,
Konta
raja,
nije
vam
ovo
Papaja
Думают,
ребята,
что
это
им
не
Papaya.
Hajmo
džada
voz,
sa
bine
roka
Broz
Давай,
джазовый
поезд,
со
сцены
зажигает
Броз,
Na
bini
je
Presley,
reperi
se
stisli
На
сцене
Пресли,
рэперы
сжались.
I'm
back
Hip-Hop
beg,
Edo
aga
Я
вернулся,
Hip-Hop,
умоляю,
Эдо
ага,
Znaš
da
moja
bagra
voli
samo
hip
hop
i
ragga
Знаешь,
что
моя
банда
любит
только
хип-хоп
и
регги.
Rap,
Dancehall,
DJ
moj
DJ
SOUL
Рэп,
дэнсхолл,
мой
диджей
DJ
SOUL,
Duva,
loče,
vrti
ploče,
onda
Maajka
poče
Дует,
пьет,
крутит
пластинки,
потом
Маайка
начинает.
Hajmo
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Давайте
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят,
Svi
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Все
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят.
Hajmo
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Давайте
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят,
Svi
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Все
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят.
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели.
Svi
ruke
dižu,
novi
hitovi
stižu
Все
руки
поднимают,
новые
хиты
прибывают,
Raja
Mater
voli,
raja
skače
pa
se
onda
znoji
Народ
любит
Матера,
народ
прыгает
и
потеет.
I
ja
se
znojim
na
bini,
sviraju
Leksaurini
И
я
потею
на
сцене,
играют
Leksaurini,
Frenkie
roka,
Krige
vrti
ploče,
brate,
ko
god
hoće
Frenkie
зажигает,
Krige
крутит
пластинки,
брат,
кто
хочет.
Čoeče,
eno
mi
rođe,
eno
mi
kuma
Чувак,
вон
мой
родственник,
вон
мой
кум,
Ono
nije
trava,
ono
je
cijela
suma
Это
не
трава,
это
целый
лес.
Trava
gori
u
klubu,
dim
je
u
klubu
Трава
горит
в
клубе,
дым
в
клубе,
Požar
je
u
klubu,
raja
je
na
rubu
Пожар
в
клубе,
народ
на
грани.
Zagušljivo,
rokamo
uživo,
klime
nema
Душно,
играем
вживую,
кондиционера
нет,
Mali
je
prostor,
otvorite
prozor
Маленькое
пространство,
откройте
окно.
Pozor,
nemojte
sve
poduvat
Внимание,
не
скурите
все,
Probajte
nešto
i
nama
sačuvat
Попробуйте
что-нибудь
и
нам
оставить.
Jer
na
bini
sam
čist,
samo
vodu
ću
pit
Ведь
на
сцене
я
чист,
только
воду
буду
пить,
Dajem
svaki
atom
sebe,
u
masi
vidim
i
kolege
Отдаю
каждый
атом
себя,
в
толпе
вижу
и
коллег,
Rokere,
repere,
šankere,
pankere,
redare
Рокеров,
рэперов,
барменов,
панков,
охранников,
Fejkere,
šminkere,
čak
i
pičke
njihove
Фейкеров,
модников,
даже
их
телок.
Koncert
dobar,
nije
bio
loš
Концерт
хороший,
не
был
плохим,
Raja
sa
nogu
pada,
al'
raja
hoće
još
Народ
падает
с
ног,
но
народ
хочет
еще.
Hajmo
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Давайте
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят,
Svi
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Все
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят.
Hajmo
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Давайте
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят,
Svi
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Все
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят.
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели.
Gotovo
je,
ljudi,
a
raja
pita
"Zar
već?"
Всё
кончено,
люди,
а
народ
спрашивает:
"Уже?"
Napaljene
pičke
zure
u
backstage
Возбужденные
телки
пялятся
в
бэкстейдж,
Sise
pred
nos
mecu
a
ja
ih
neću
Сиськи
перед
носом
суют,
а
я
их
не
хочу.
Nije
cool
kad
si
slavan
biti
tako
monogaman
Не
круто,
когда
ты
знаменит,
быть
таким
однолюбом.
Ko
što
kaže
Mile
"Jebo
takve
pice"
Как
говорит
Миле:
"На
хрен
таких
телок",
Pale
se
na
repere,
rokere
i
tekstopisce
Заводятся
на
рэперов,
рокеров
и
поэтов-песенников.
Maajka
voli
ljudi,
ljudi
vole
Maajku
Маайка
любит
людей,
люди
любят
Маайку,
Prvo
rokamo
na
stageu
a
onda
na
šanku
Сначала
зажигаем
на
сцене,
а
потом
у
барной
стойки.
Bend
pjan,
ja
pjan,
pjana
i
Lana
Группа
пьяна,
я
пьян,
пьяна
и
Лана,
Svi
su
pijani,
ljudi,
kako
ću
do
stana
Все
пьяны,
люди,
как
я
доберусь
до
квартиры?
Redari
prazne
klub,
zadovoljni
su
i
oni
Охранники
опустошают
клуб,
довольны
и
они.
Na
podu
čaše,
flaše,
gaće
i
kurtoni
На
полу
стаканы,
бутылки,
трусы
и
презервативы.
Kritičari
užurbano
ujutro
pišu
Критики
поутру
спешно
пишут,
Slušaju
moj
CD
i
jedva
dišu
Слушают
мой
CD
и
еле
дышат.
Čekali
su
dugo
jednu
dobru
recenziju
Долго
ждали
хорошей
рецензии,
Sad
u
miru
mogu
da
idu
u
penziju
Теперь
спокойно
могут
идти
на
пенсию.
Album,
odličan
dobar,
Maajka
debeli
Konan
Альбом
отличный,
хороший,
Маайка
- толстый
Конан,
Pisali
bi
i
bolje
ali
ruke
ih
bole
Писали
бы
и
лучше,
но
руки
болят.
Hajmo
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Давайте
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят,
Svi
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Все
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят.
Hajmo
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Давайте
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят,
Svi
ruke
gore,
gore
dok
ne
zabole
Все
руки
вверх,
вверх,
пока
не
заболят.
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели.
Svi
ruke
gore
da
zabole
Все
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Ajmo,
ruke
gore
da
zabole
Давай,
руки
вверх,
чтобы
заболели,
Ruke
gore
da
zabole
Руки
вверх,
чтобы
заболели,
Ruke
gore
da
zabole
Руки
вверх,
чтобы
заболели.
Ovako,
Edo
Maajka,
album
No
Sikiriki
Итак,
Edo
Maajka,
альбом
No
Sikiriki,
Recenzija,
dobar
album,
fin
momak
Рецензия:
хороший
альбом,
хороший
парень.
Fin
zgodan
plodan,
ima
zemlje,
dobar
skroz
Хороший,
симпатичный,
плодовитый,
есть
земля,
хороший
совсем.
Malo
se
usmrdile
rime,
nisu
kao
prije
Немного
протухли
рифмы,
не
такие,
как
раньше,
Al'
jebi
ga,
znaš
šta,
pjesma
Ruke
Gore
Но
черт
с
ним,
знаешь
что,
песня
"Руки
Вверх",
E,
nešto
me
ruke
bole
Эх,
что-то
у
меня
руки
болят.
Ženo,
daj
mi
leda,
ruke
me
bole
Жена,
дай
мне
льда,
руки
болят.
Sinoć
sam
bio
na
koncertu
onog
glavonje
Edo
Maajke
Вчера
был
на
концерте
того
болвана
Edo
Maajka,
Ede
Maajke,
sjebo
sam
se
Эдо
Маайки,
я
устал.
Ženo,
daj
mi
leda,
brže
Жена,
дай
мне
льда,
быстрее.
O,
hvala
ti,
ženo
О,
спасибо
тебе,
жена.
Odličan
album,
FM
JAM,
MenArt
Отличный
альбом,
FM
JAM,
MenArt.
Ma
dobar,
dobar,
album
Да,
хороший,
хороший
альбом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.