Edo Maajka - Samo Za Raju - traduction des paroles en allemand

Samo Za Raju - Edo Maajkatraduction en allemand




Samo Za Raju
Nur Für Die Crew
Koolade
Koolade
Ja i ti rokamo vec dugo.
Du und ich rocken schon lange.
Hajmo malo, hajmo malo stare skole pustit.
Komm, lass uns ein bisschen, lass uns ein bisschen Old School spielen.
Samo za raju.
Nur für die Crew.
(Ring the Alarm ooo)
(Ring the Alarm ooo)
Ubjedjuju me drugi dan da sam imo gun (gun)
Sie überzeugen mich am nächsten Tag, dass ich eine Waffe hatte (Waffe)
Kazu nasli su travu kad su mi pretresli stan (stan)
Sie sagen, sie haben Gras gefunden, als sie meine Wohnung durchsucht haben (Wohnung)
Kazu potpisi ovo bit ce bolje, al nije fer (nije)
Sie sagen, unterschreib das, es wird besser, aber es ist nicht fair (nicht)
Ja sam na njih bacio samo jedan koktail (jedan koktail)
Ich habe nur einen Cocktail auf sie geworfen (einen Cocktail)
Moro sam ga bacit nisam mogo odurat vise (nisam)
Ich musste ihn werfen, ich konnte es nicht mehr aushalten (nicht)
Kad dodju na vlast svaki od nji govori bit ce, bit ce (aha)
Wenn sie an die Macht kommen, sagt jeder von ihnen, es wird, es wird (aha)
Meni je dosta suplje dosta njihovi fora (dosta)
Ich habe genug von dem leeren Gerede, genug von ihren Maschen (genug)
Pun mi kurac strajka kordona i megafona (megafona)
Ich habe die Schnauze voll von Streiks, Polizeiketten und Megafonen (Megafonen)
Tuku da se ne vide oni znaju da sam ja lajav (znaju)
Sie schlagen so, dass man es nicht sieht, sie wissen, dass ich ein Großmaul bin (wissen)
Al ko ce vjerovat tetoviranom da je dobra narav (ko ce)
Aber wer wird einem Tätowierten glauben, dass er ein gutes Wesen hat (wer wird)
Jutarnje ozlijede se ne vide ne, ne, ne, ne
Die morgendlichen Verletzungen sieht man nicht, nein, nein, nein, nein
Psihicke kad se vide ljudi sute jer ih se stide (shhh)
Psychische, wenn man sie sieht, schweigen die Leute, weil sie sich dafür schämen (shhh)
Bare jos veci bijes jer ja dobro pamtim lica (pamtim)
Es schürt noch größere Wut, denn ich merke mir Gesichter gut (merke)
Strah da njihov vijest nepostane moja ulica (ulica)
Ihre Angst, dass meine Straße nicht ihre Schlagzeile wird (Straße)
Ja nisam ubojica, al oni to ne znaju (neznaju)
Ich bin kein Mörder, aber das wissen sie nicht (wissen nicht)
Nek ovaj njihov strah otsad ide samo za moju raju (pjevaj)
Soll diese ihre Angst von nun an nur für meine Crew sein (sing)
Slusaj
Hör zu
Samo za raju nek ide samo za raju (za raju)
Nur für die Crew, soll es nur für die Crew sein (für die Crew)
Svaka moja rima ide samo za raju (za raju)
Jeder meiner Reime ist nur für die Crew (für die Crew)
Samo za raju nek ide samo za raju (za raju)
Nur für die Crew, soll es nur für die Crew sein (für die Crew)
Svaka moja pjesma ide samo za raju (za raju)
Jedes meiner Lieder ist nur für die Crew (für die Crew)
Svaka moja rijec, svaki moj verz, svaki moj lajn
Jedes meiner Worte, jeder meiner Verse, jede meiner Lines
Samo za raju, ja repam noc i dan
Nur für die Crew, ich rappe Tag und Nacht
Svaki album moj i stvar, nek ide raji ko dar
Jedes meiner Alben und jeder Song, soll der Crew als Geschenk sein
Edo Maajka car, komisionaaaaar
Edo Maajka der Zar, Kommissaaaaar
Jos jedan za raju ovaj puta neka svi vide (vide)
Noch einer für die Crew, dieses Mal sollen es alle sehen (sehen)
Tise malo majmune evo iza nas neko ide (suti bre)
Leiser, Affe, da kommt jemand hinter uns (sei still, Mann)
Evo nas blizu jarda tu budu vagoni
Hier sind wir nahe am Yard, da stehen die Waggons
Nas dvojica sa sprejevima cuvaju ih oni (oni)
Wir zwei mit den Sprühdosen, sie bewachen sie (sie)
Cekamo pravo vrijeme oni vagone paze (paze)
Wir warten auf den richtigen Zeitpunkt, sie passen auf die Waggons auf (passen auf)
Znamo sta cuvari rade kad vagone obilaze
Wir wissen, was die Wächter tun, wenn sie die Waggons ablaufen
Radimo whole car graffit po duzini voza
Wir machen ein Wholecar-Graffiti entlang des Zuges
Ponijeli smo capove u rusaku dosta doza (doza)
Wir haben Caps im Rucksack mitgebracht, genug Dosen (Dosen)
Brzina vijestina iznutra outline
Geschwindigkeit, Geschicklichkeit, von innen die Outline
Adrenalin fajn jos me puca onaj panj
Adrenalin fein, der Spliff wirkt noch
Kako cemo ofarbat vrto on me malo brine
Wie wir die Oberseite bemalen sollen, das macht mir etwas Sorgen
Ne brini evo Frenkie-a iz grma fura merdevine
Keine Sorge, hier kommt Frenkie aus dem Busch und bringt eine Leiter
Mi smo za vlast vandali a to su oni ustvari
Für die Obrigkeit sind wir Vandalen, aber das sind sie eigentlich
Ovo su nasi nati i nasi plakati (aha)
Das sind unsere Schriften und unsere Plakate (aha)
Pise samo za raju, samo Frenkie i ja
Es steht 'Nur für die Crew', nur Frenkie und ich
Da vide moj stid da znaju da je samo za njih
Damit sie meinen Style sehen, damit sie wissen, dass es nur für sie ist
(Pjevaj opet)
(Sing nochmal)
Samo za raju nek ide samo za raju (za raju)
Nur für die Crew, soll es nur für die Crew sein (für die Crew)
Svaka moja rima ide samo za raju (za raju)
Jeder meiner Reime ist nur für die Crew (für die Crew)
Samo za raju nek ide samo za raju (za raju)
Nur für die Crew, soll es nur für die Crew sein (für die Crew)
Svaka moja pjesma ide samo za raju (za raju)
Jedes meiner Lieder ist nur für die Crew (für die Crew)
Svaka moja rijec, svaki moj verz, svaki moj lajn
Jedes meiner Worte, jeder meiner Verse, jede meiner Lines
Samo za raju, ja repam noc i dan
Nur für die Crew, ich rappe Tag und Nacht
Svaki album moj i stvar, nek ide raji ko dar
Jedes meiner Alben und jeder Song, soll der Crew als Geschenk sein
Edo Maajka car, komisionaaaaar
Edo Maajka der Zar, Kommissaaaaar
Kasno je noc je a ja sam sam u kuci (sam)
Es ist spät, es ist Nacht, und ich bin allein zu Haus (allein)
Zbog nepravde bijesan naliv pero izbacuje zuci
Wegen Ungerechtigkeit wütend, spuckt der Füller Galle aus
Deci bijesi izlazi ko tinte rijeci po teci
Deziliter Wut kommen wie Tinte, Worte aufs Notizbuch
Bolje je da pucaju olovke nego metci (tsh tsh)
Besser, es knallen die Stifte als die Kugeln (tsh tsh)
Dokazujem. Pero nadjaca ostricu macha
Ich beweise es. Die Feder besiegt die Klinge des Schwertes
U detalje opisujem kako nastaje njihova kradja (kradja)
Im Detail beschreibe ich, wie ihr Diebstahl entsteht (Diebstahl)
Da l' rima za verz, dali slaleg za prez, normal poezija slem
Ob Reim für Vers, ob Slang fürs Präsentieren, normale Poesie, Slam
Za svakog ko od noci pojeden (pojeden)
Für jeden, der von der Nacht aufgefressen wird (aufgefressen)
Koje prebijene na skupu ispite mora platit (mora)
Die, die bei der Versammlung verprügelt wurden, müssen Prüfungen bezahlen (müssen)
Jer im krvari u mupu ja to brate ne mogu ostvarit (ne mogu)
Weil sie im Innenministerium bluten, Bruder, das kann ich nicht schaffen (kann nicht)
Sad cijeli rijec stoji ujutru ceka crni hljeb
Jetzt steht die ganze Schlange, wartet morgens auf Schwarzbrot
Penzionere za raju sto zorom kopaju kontenere (aha)
Für die Rentner, für die Crew, die im Morgengrauen Container durchwühlen (aha)
Za sinikalcu trebaju depresivne face
Für die Gewerkschafter, die deprimierten Gesichter
Cijelu trecu smijenu svaku pretucenu zenu
Die ganze dritte Schicht, jede geschlagene Frau
Sperem u noci, otvaram naciji oci
Ich schreibe es in der Nacht, öffne der Nation die Augen
Da konacno bolje vide, nek za njih pjesma ide (ide)
Damit sie endlich besser sehen, soll das Lied für sie sein (sein)
Samo za raju nek ide samo za raju (za raju)
Nur für die Crew, soll es nur für die Crew sein (für die Crew)
Svaka moja rima ide samo za raju (za raju)
Jeder meiner Reime ist nur für die Crew (für die Crew)
Samo za raju nek ide samo za raju (za raju)
Nur für die Crew, soll es nur für die Crew sein (für die Crew)
Svaka moja pjesma ide samo za raju (za raju)
Jedes meiner Lieder ist nur für die Crew (für die Crew)
Svaka moja rijec, svaki moj verz, svaki moj lajn
Jedes meiner Worte, jeder meiner Verse, jede meiner Lines
Samo za raju, ja repam noc i dan
Nur für die Crew, ich rappe Tag und Nacht
Svaki album moj i stvar, nek ide raji ko dar
Jedes meiner Alben und jeder Song, soll der Crew als Geschenk sein
Edo Maajka car, komisionaaaaar
Edo Maajka der Zar, Kommissaaaaar
To je bilo to
Das war's
Samo za raju
Nur für die Crew
Edo Maajka i Koolaid
Edo Maajka und Koolaid
Studio moris 2004-ta
Studio Moris 2004
SN
SN
Stignite nas supci
Holt uns ein, ihr Arschlöcher
Sssssss *zvuk iz spreja*
Sssssss *Sprühdosengeräusch*
Pich
Pich
Sssssss *zvuk iz spreja*
Sssssss *Sprühdosengeräusch*
Samo za raju, samo za raju, samo za raju, samo za raju
Nur für die Crew, nur für die Crew, nur für die Crew, nur für die Crew
Samo za raju, samo za raju, samo za raju, samo za raju
Nur für die Crew, nur für die Crew, nur für die Crew, nur für die Crew
Oni me znaju
Sie kennen mich





Writer(s): Edin Osmic, Matko Sasek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.