Edo Maajka - Severina - traduction des paroles en allemand

Severina - Edo Maajkatraduction en allemand




Severina
Severina
Većina ljudi što su dali za ovaj CD love
Die meisten Leute, die für diese CD Geld gegeben haben
Ne bi čuli ovu stvar da se ona ovako ne zove
Würden dieses Lied nicht hören, wenn es nicht so heißen würde
Žalosna je okolnost s čime privlačim pozornost smjesta
Es ist ein trauriger Umstand, womit ich sofort Aufmerksamkeit errege
Al' ovo morate čut pa mi nisu bitna sredstva
Aber das müsst ihr hören, also sind mir die Mittel egal
Počnite se aktivirat, s nama vole žonglirat
Fangt an, aktiv zu werden, sie spielen gerne mit uns
Prestanite birat one što nas hoće izolirat
Hört auf, diejenigen zu wählen, die uns isolieren wollen
Separacija je laka, izolacija isto
Trennung ist einfach, Isolation auch
Svi smo mi skupa jedno vrlo malo misto
Wir sind alle zusammen ein sehr kleiner Ort
Jebeno, gladno i žedno al meni nije svejedno
Verdammt, hungrig und durstig, aber mir ist es nicht egal
Vadi nos iz koke i budi odgovoran jednom barem
Zieh deine Nase aus dem Koks und sei wenigstens einmal verantwortlich
Da ti kažem, ljudi mi smo Balkanci
Lass dir sagen, Leute, wir sind Balkaner
S time se pomiri i živi, neće nam pomoć stranci
Finde dich damit ab und lebe, Fremde werden uns nicht helfen
Po godinu dana kasne penzije, pa tenzije rastu
Die Renten kommen ein Jahr zu spät, also steigen die Spannungen
Ljudi samo jedu maslenjak i jebenu prasu
Die Leute essen nur fettiges Gebäck und verdammten Lauch
Pasu govna servirana, mediji ne daju šansu
Sie fressen Scheiße, die serviert wird, die Medien geben keine Chance
Što smo strašljiviji i gluplji, lakše kontroliraju masu
Je ängstlicher und dümmer wir sind, desto leichter kontrollieren sie die Masse
Pa ne daju pare za školstvo da bi ti gluplji osto
Also geben sie kein Geld für Bildung, damit du dümmer bleibst
Pa te šopaju sapunicama da ne misliš na poso
Dann füttern sie dich mit Seifenopern, damit du nicht an die Arbeit denkst
I njihove greške i razlog zašto svoj poso nemaš
Und ihre Fehler und den Grund, warum du keine Arbeit hast
Imaš državu i naciju i ništa više ne trebaš
Du hast einen Staat und eine Nation und brauchst nichts mehr
Al trebaš i sam znaš sve je ovdje jebena laž
Aber du brauchst es und weißt selbst, alles hier ist eine verdammte Lüge
Imaš 30 godina a nemaš pojma šta je staž
Du bist 30 Jahre alt und hast keine Ahnung, was Berufserfahrung ist
I narod je sve gluplji, a stan je ovdje sve skuplji
Und das Volk wird immer dümmer, und die Wohnung hier immer teurer
Imo bi ženu i dijete, al ne moš ih imat bolan u šupi
Hätte gerne eine Frau und ein Kind, aber die kannst du nicht in einem Schuppen haben, Mann
Nije normalno lijekove kupovat na čekove
Es ist nicht normal, Medikamente auf Pump zu kaufen
I sa nižom stručnom spremom imat šefove, bolan
Und mit niedrigerer Qualifikation Chefs zu haben, Mann
Severina, Severina
Severina, Severina
Da ne mislite da ste prevareni
Damit ihr nicht denkt, ihr wurdet betrogen
Ova pjesma je o meni
Dieses Lied handelt von mir
Severina, Severina
Severina, Severina
Da ne mislite da ste prevareni
Damit ihr nicht denkt, ihr wurdet betrogen
Ova pjesma u biti je o tebi i o meni
Dieses Lied handelt im Grunde von dir und von mir
Išo bi pecat i u gljive, al ne znaš đe su mine
Würde gerne angeln und Pilze sammeln gehen, aber du weißt nicht, wo die Minen sind
Nemoj se ići daleko igrat da ne pogineš sine
"Geh nicht zu weit weg spielen, damit du nicht stirbst, mein Sohn"
Moj narode, zar ne vidite ovo sranje?
Mein Volk, seht ihr diese Scheiße nicht?
Za povadit mine su dosta pare od 3 njivove kampanje
Um die Minen zu räumen, reicht das Geld von drei ihrer Wahlkämpfe
Lažna obećanja ko naša lažna elita
Falsche Versprechungen wie unsere falsche Elite
Borba za položaj i primanje mita
Kampf um Positionen und Annahme von Bestechungsgeldern
Za jedan mandat da mogu na sjednicama spavat
Für eine Amtszeit, damit sie in Sitzungen schlafen können
Da čekaju domjenke da se tamo mogu oblokavat
Damit sie auf Empfänge warten, um sich dort besaufen zu können
Pa dobije i penziju, par hiljada, uživa starac
Dann bekommt er auch eine Rente, ein paar Tausend, der Alte genießt es
A te penzije su porez na tvoj minimalac
Und diese Renten sind die Steuer auf deinen Mindestlohn
Da njihov školarac u Beču ima mali džeparac
Damit ihr Schulkind in Wien ein kleines Taschengeld hat
Kad se vrati da radi u istoj vladi ko i starac
Wenn es zurückkommt, um in derselben Regierung wie der Alte zu arbeiten
Bolan jesi l skonto? sve ide u krug
Mann, hast du es kapiert? Alles dreht sich im Kreis
Džaba nam more kad se na njega ići ne more
Was nützt uns das Meer, wenn man nicht hinfahren kann
Jer se nabijaju cijene, a nema sanitarne higijene
Weil die Preise in die Höhe getrieben werden, und es keine sanitäre Hygiene gibt
Ni u jednom restoranu, pa česi donose hranu
In keinem Restaurant, also bringen die Tschechen ihr Essen mit
Usluga je užas jer nam stranci idu na kurac
Der Service ist schrecklich, weil uns die Ausländer auf den Sack gehen
Nijemac i Slovenac, koji kurac oni hoće
Der Deutsche und der Slowene, was zum Teufel wollen die?
Samo žderu i loče i plaćaju da noće, to je pravo loše
Sie fressen und saufen nur und zahlen für die Übernachtung, das ist echt schlecht
Može im se svidit, pa će dolazit češće
Es könnte ihnen gefallen, dann kommen sie öfter
Moramo radit dok oni leže i hoće paradajze svježe
Wir müssen arbeiten, während sie faulenzen und frische Tomaten wollen
Hajmo ih sjebat da ne dolaze, maknut putokaze
Lass sie uns verarschen, damit sie nicht kommen, die Wegweiser entfernen
Blokirat ceste čak, hajmo svi u štrajk
Sogar Straßen blockieren, lasst uns alle streiken
Jebo turizam, bitniji nam je nacionalizam
Scheiß auf Tourismus, Nationalismus ist uns wichtiger
Ko je počeo rat, aaaa?
Wer hat den Krieg begonnen, aaaa?
Nisam, nisam, nisam, nisam, nisam, nisam
Ich war's nicht, ich war's nicht, ich war's nicht, ich war's nicht, ich war's nicht, ich war's nicht
Severina, Severina
Severina, Severina
Da ne mislite da ste prevareni
Damit ihr nicht denkt, ihr wurdet betrogen
Ova pjesma je u biti samo o meni
Dieses Lied handelt im Grunde nur von mir
Severina, Severina
Severina, Severina
Da ne mislite da ste prevareni
Damit ihr nicht denkt, ihr wurdet betrogen
Ova pjesma je u biti o tebi i o meni
Dieses Lied handelt im Grunde von dir und von mir
Severina, Severina
Severina, Severina
Da ne mislite da ste prevareni
Damit ihr nicht denkt, ihr wurdet betrogen
Ova pjesma je u biti o tebi i o meni
Dieses Lied handelt im Grunde von dir und von mir
I o tebi, i o tebi, i o tebi i o tebi tamo
Und von dir, und von dir, und von dir und von dir da drüben
I o tebi, i o tebi, i o tebi i o tebi
Und von dir, und von dir, und von dir und von dir
Hvala Severina
Danke Severina
Nisam, nisam, nisam, nisam, nisam, nisam
Ich war's nicht, ich war's nicht, ich war's nicht, ich war's nicht, ich war's nicht, ich war's nicht





Writer(s): billy, edin osmic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.