Paroles et traduction Edo Maajka - Uši zatvori
Na
brdovitom
balkanu
punom
mržnje
i
bijede
На
холмистых
Балканах,
полных
ненависти
и
страданий
Žuti
tisak
jedva
čeka
novi
cd
od
ede
желтая
пресса
не
может
дождаться
нового
компакт-диска
от
Эды
Kroz
povećalo
se
gleda
svaka
moja
riječ
Каждое
мое
слово
просматривается
через
увеличительное
стекло
Koga
spominjem
u
kojoj
pjesmi
i
šta
sam
htio
reć
Кого
я
упоминаю
в
какой
песне
и
что
я
хотел
сказать
Koga
imam
na
piku,
da
l'
onu
sto
loše
puši
kitu
Кто
у
меня
на
киске,
что
тот,
кто
плохо
курит
член
Il
onog
što
ne
zna
pjevat
i
svaka
pjesma
mu
o
žitu
Иль
того,
что
он
не
умеет
петь,
и
всякая
песня
ему
о
зерне
Jesam
li
odan
titu,
aliji
ili
možda
franji
Я
верен
Тито,
Али
или,
может
быть,
Фрэнсису
Jel
mi
kurac
veći,
manji,
zašto
se
uopšte
sviđam
lani
Мой
член
больше,
меньше,
почему
я
вообще
нравлюсь
в
прошлом
году
Baš
sam
u
banani,
kako
nemam
money,
money
Я
просто
в
банане,
так
как
у
меня
нет
Моны,
Моне
A
u
t-com
reklami,
care
puni
me
ekrani
А
в
рекламе
Т-ком
уход
заполняет
меня
экранами
Jel
me
smeta
što
mi
vuco
reko
da
sam
turčin?
Меня
беспокоит,
что
волко
сказал
мне,
что
я
турок?
Zašto
me
želudac
muči
i
kolko
trave
ja
pušim?
Почему
у
меня
болит
живот
и
какая
трава
я
курю?
Zašto
imam
srbe
na
albumu
i
ne
idem
na
džumu?
Почему
у
меня
есть
сербы
на
альбоме
и
я
не
хожу
на
джума?
Zašto
u
zagrebu
živim
i
koga
za
rat
krivim?
Почему
я
живу
в
Загребе
и
кого
виню
в
войне?
Da
l'
vjerujem
u
boga,
ako
vjerujem
u
kojeg?
Я
верю
в
Бога,
если
верю
в
кого?
Da
l'
se
bojim
konkurencije,
repera
novog
i
boljeg?
Я
боюсь
конкуренции,
рэпера
нового
и
лучшего?
Ako
je
frenkie
bolji
onda
da
l'
me
to
smeta?
Если
Фрэнки
лучше,
то
меня
это
беспокоит?
Da
l'
me
smeta
što
nisam
bolji
od
tbf-a?
Меня
беспокоит,
что
я
не
лучше,
чем
ТБФ?
Zašto
maajka,
zašto
psujem,
podrigujem
i
prdim?
Почему
маайка,
почему
я
ругаюсь,
отрыгиваю
и
пукаю?
Zašto
je
alka
rekla
da
joj
preko
tv-a
smrdim?
Почему
Алка
сказала,
что
я
воняю
от
нее
по
телевизору?
Ljudi
takav
sam,
jesam,
bolje
ne
znam
Люди,
как
я,
я
лучше
не
знаю
Dobar
i
sjeban
al
iskreno
repam
Хороший
и
облажался,
но
я
искренне
рэп
Neprilagodljiv
i
nepovodljiv
Неадаптивный
и
непроводящий
Ako
ti
ne
valjam
uši
zatvori
Если
я
не
закатываю
твои
уши,
закрой
их...
Slušaj
folk,
slušaj
dance,
slušaj
house
i
ostatak
scene
Слушай
народ,
слушай
танец,
слушай
хаус
и
остальную
часть
сцены
Niko
vas
ne
tjera,
ljudi,
da
slušate
mene
Никто
не
заставляет
вас,
ребята,
слушать
меня
Novinare
samo
zanima
da
spomenem
nekog
Журналистам
просто
интересно
упомянуть
кого-то
Samo
kažeš
tuđe
ime
odma
si
mu
mater
jeb'o
Ты
просто
говоришь
чье-то
имя,
ты
его
мать,
блядь
I
to
veliki
naslov
buraz,
da
me
familija
zove
И
это
большой
титул,
брат,
что
моя
семья
зовет
меня
Da
me
raja
pita
"koji
ti
je
kurac,
edo,
opet?"
Чтобы
Раджа
спросил
меня:
"Что,
черт
возьми,
с
тобой,
Эдо?"
Al
ovo
je
rep
i
to
većina
njih
ne
konta
Но
это
хвост,
и
большинство
из
них
не
Pa
me
pljuju
po
novinama
onda
do
kraja
života
Так
что
они
плюют
на
меня
в
газетах
до
конца
моей
жизни
Al
ja
to
znam,
ne
dira
me,
ljudi
ja
to
ne
jebem
Но
я
знаю
это,
не
трогай
меня,
люди,
я
не
трахаю
это
Znam
da
sam
ružan,
bosančina
i
glupi
kreten
Я
знаю,
что
я
уродливый,
боснийский
и
тупой
придурок
I
ovo
i
ono,
za
vas
smrdljivo
govno
i
kita
И
то,
и
то,
для
вас
вонючий
кусок
дерьма
и
Кита
Al
čujte,
ljudi
meni
estrada
nije
bitna
Слушайте,
ребята,
для
меня
эстрада
не
имеет
значения
Ni
kritika
ni
ploče
ako
mi
budu
loše
Ни
критики,
ни
доски,
если
мне
плохо
Ni
karijera
ni
menart,
ni
zamp,
ni
pad
u
zaborav
Ни
карьера,
ни
Менарт,
ни
замп,
ни
падение
в
забвение
Jer
ja
znam
šta
je
glad
sretan
sam
bio
i
tad
Потому
что
я
знаю,
что
такое
голод,
я
был
счастлив
тогда
Ne
mora
me
niko
slušat
al
ću
svima
reći
svoj
stav
Никто
не
должен
слушать
меня,
но
я
скажу
всем
свою
позицию
Ne
radim
ovo
radi
prodaje
ploča
il
doma
sportova
Я
делаю
это
не
ради
продажи
пластинок
Ил
домашнего
спорта
Napunio
sve
što
mogu
care
priča
za
mene
je
gotova
Заполнил
все,
что
я
могу
уход
история
для
меня
закончилась
U
dubrovniku
orlando,
kset,
kocka
u
splitu
В
Дубровнике
Орландо,
ксет,
куб
в
Сплите
Boli
me
kurac
za
vaše
klubove
i
glazbenu
elitu
Мне
больно
член
для
ваших
клубов
и
музыкальной
элиты
Jer
ja
nisam
muzičar,
ja
sam
reper,
mc
Потому
что
я
не
музыкант,
я
рэпер,
Мак
Švercer,
kuhar,
čiraš,
ma
jebo
me
ti
контрабандист,
повар,
чираш,
черт
возьми,
ты
Kad
kažem
jebo
e.t.,
taj
bend
je
sranje
bez
vanne
Когда
я
говорю,
черт
возьми.t.,
эта
группа
отстой
без
ванны
Pa
zar
je
bitno
šta
ja
mislim
muzičar
mi
nije
zvanje
Так
имеет
ли
значение,
что
я
думаю,
что
музыкант-это
не
мое
призвание?..
Ljudi
takav
sam,
jesam,
bolje
ne
znam
Люди,
как
я,
я
лучше
не
знаю
Dobar
i
sjeban
al
iskreno
repam
Хороший
и
облажался,
но
я
искренне
рэп
Neprilagodljiv
i
nepovodljiv
Неадаптивный
и
непроводящий
Ako
ti
ne
valjam
uši
zatvori
Если
я
не
закатываю
твои
уши,
закрой
их...
Slušaj
folk,
slušaj
dance,
slušaj
house
i
ostatak
scene
Слушай
народ,
слушай
танец,
слушай
хаус
и
остальную
часть
сцены
Niko
vas
ne
tjera,
ljudi,
da
slušate
mene
Никто
не
заставляет
вас,
ребята,
слушать
меня
Ne
kontate
da
hip-hop
nije
estrada,
da
ne
možemo
to
ni
bit
nit
nas
zanima
to
Вы
не
понимаете,
что
хип-хоп-это
не
шоу-шоу,
что
мы
не
можем
этого
делать
и
не
заинтересованы
в
этом
Vama
je
sve
ovo
sranje
i
nabrajanje,
nemate
trunku
respecta
čo'jče
ni
za
mene
У
вас
все
это
дерьмо
и
перечисление,
у
вас
нет
ни
капли
уважения,
ни
для
меня
Ni
za
tram
11,
nereda,
ajsa,
marchela,
n
toka,
frenkiea,
bolesnu
braću
i
ostale,
ni
za
kog
Ни
для
трамвая
11,
бунта,
Айса,
маршела,
п-ток,
Фрэнки,
больных
братьев
и
других,
ни
для
кого
A
kamo
li
za
dooksa,
dasha
i
kooladea
А
где
же
Дукс,
Даша
и
Куладе
Koji
su
za
muziku
napravili
više
nego
pola
vas
skupa
Которые
сделали
для
музыки
более
половины
из
вас
вместе
Za
njih
respect!
Уважайте
их!
Slušaj
folk,
slušaj
dance,
slušaj
house
i
ostatak
scene
Слушай
народ,
слушай
танец,
слушай
хаус
и
остальную
часть
сцены
Niko
vas
ne
tjera,
ljudi,
da
slušate
mene
Никто
не
заставляет
вас,
ребята,
слушать
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edin Osmic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.