Paroles et traduction Edo Saiya - 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hah-ah,
na-na-na,
hah
Ха-ха,
на-на-на,
ха
(I
love
you,
consent)
(Я
люблю
тебя,
согласие)
Alles
easy,
Mann,
ich
steig'
in
den
Flieger
(Is
that
Stunner?)
Всё
просто,
братан,
я
сажусь
в
самолёт
(Это
же
Stunner?)
Denke
selten
an
die
Zeiten
von
früher,
liegt
ein
Stück
zurück
Редко
думаю
о
былых
временах,
это
уже
в
прошлом
Heute
flieg'
ich
ein
paar
Meilen
dadrüber
Сегодня
я
лечу
на
несколько
миль
дальше
War
kurz
heim,
aber
das
reicht
mir
schon
wieder
Был
ненадолго
дома,
но
мне
этого
уже
достаточно
Alles
easy,
Mann,
ich
steig'
in
den
Flieger
Всё
просто,
братан,
я
сажусь
в
самолёт
Denke
selten
an
die
Zeiten
von
früher,
liegt
ein
Stück
zurück
Редко
думаю
о
былых
временах,
это
уже
в
прошлом
Heute
flieg'
ich
ein
paar
Meilen
dadrüber
Сегодня
я
лечу
на
несколько
миль
дальше
War
kurz
heim,
aber
das
reicht
mir
schon
wieder,
der
Shit
ist
paradox
Был
ненадолго
дома,
но
мне
этого
уже
достаточно,
херня
какая-то
парадоксальная
Denn
manchmal
wünsch'
ich
mich
zurück
zu,
wo
ich
gar
nichts
konnt
Потому
что
иногда
я
хочу
вернуться
туда,
где
я
ничего
не
мог
Wo
ich
träumte
von,
dass
einmal
diese
Tage
komm'n
Где
я
мечтал,
что
однажды
эти
дни
настанут
Es
ging
nicht
viel,
außer
Kiffen
mit
den
Homes
Мало
что
происходило,
кроме
покура
с
корешами
Und
paar
ferne
Fantasien,
dass
der
Shit
sich
einmal
lohnt
И
пары
далёких
фантазий,
что
эта
херня
когда-нибудь
окупится
Shit,
dann
ging
es
hoch,
ich
bin
nicht
at
home
Чёрт,
потом
всё
пошло
вверх,
я
не
дома
Ich
hab'
keine
Zeit,
pick'
nicht
mehr
mein
Phone
up
У
меня
нет
времени,
больше
не
беру
трубку
Bin
on
my
own
und
bevor
du's
merkst
Я
сам
по
себе,
и
прежде
чем
ты
поймёшь
Bist
du
nicht
mehr
wer,
du
dachtest,
wer
du
wärst,
dann
Ты
уже
не
тот,
кем
ты
себя
считала,
тогда
Neue
Stadt,
sie
kenn'n
alle
meine
Lieder
Новый
город,
здесь
все
знают
мои
песни
Ich
ertappe
mich
mal
wieder
dabei,
mir
zu
wünschen
Я
снова
ловлю
себя
на
мысли,
что
хочу
Alter,
hätte
ich
mich
lieber
für
was
andres
entschieden
Блин,
лучше
бы
я
выбрал
что-нибудь
другое
Fuck,
ich
glaube,
ich
hab'
Angst
zu
verlieren
Блин,
кажется,
я
боюсь
потерять
Digga,
ja,
Mann,
ich
merk',
Tage
zieh'n
vorbei,
es
werden
Monate
daraus
Братан,
да,
чувак,
я
замечаю,
дни
летят,
превращаются
в
месяцы
Keine
Ahnung,
was
mich
treibt
und
wie
viel
Kohle
ich
da
raushol'
Понятия
не
имею,
что
меня
движет
и
сколько
бабок
я
с
этого
получу
Doch
Mama
merkt,
ihr
Sohn
blüht
grade
auf
Но
мама
видит,
что
её
сын
расцветает
Und
ich
schwör'
dir,
Mum,
für
sowas
steh'
ich
auf,
oh
И
я
клянусь,
мам,
ради
этого
я
стою,
о
Dann
ging
es
hoch,
ich
bin
nicht
at
home
Потом
всё
пошло
вверх,
я
не
дома
Ich
hab'
keine
Zeit,
pick'
nicht
mehr
mein
Phone
up
У
меня
нет
времени,
больше
не
беру
трубку
Bin
on
my
own
und
bevor
du's
merkst
Я
сам
по
себе,
и
прежде
чем
ты
поймёшь
Bist
du
nicht
mehr
wer,
du
dachtest,
wer
du
wärst,
dann
Ты
уже
не
та,
кем
ты
себя
считала,
тогда
Neue
Stadt,
sie
kenn'n
alle
meine
Lieder
Новый
город,
здесь
все
знают
мои
песни
Ich
ertappe
mich
mal
wieder
dabei,
mir
zu
wünschen
Я
снова
ловлю
себя
на
мысли,
что
хочу
Alter,
hätte
ich
mich
lieber
für
was
andres
entschieden
Блин,
лучше
бы
я
выбрал
что-нибудь
другое
Fuck,
ich
glaube,
ich
hab'
Angst
zu
verlieren
Блин,
кажется,
я
боюсь
потерять
Digga,
ja,
Mann,
ich
merk',
Monate
geh'n
over,
werden
Jahre
daraus
Братан,
да,
чувак,
я
вижу,
месяцы
пролетают,
превращаются
в
годы
Es
wird
so
schon
nicht
wie
vorher,
also
mach'
ich
was
draus
Всё
идёт
не
так,
как
раньше,
поэтому
я
что-то
с
этим
делаю
Ich
zieh'
von
Show
zu
Show
und
mache
Patte
daraus
Я
мотаюсь
с
концерта
на
концерт
и
делаю
из
этого
деньги
Und
ich
schwör',
für
sowas
wache
ich
auf
И
клянусь,
ради
этого
я
просыпаюсь
Digga,
doch
es
fühlt
sich
immer
noch
so
an,
als
wär
es
eben
Братан,
но
всё
ещё
такое
чувство,
будто
это
было
только
что
Träume
von
der
Szene,
kill'
auf
tausend
Klicks
'ne
Jägi
Мечты
о
сцене,
убиваю
Егерь
на
тысячу
кликов
Auf
einmal
leb'
ich
teuer,
Mann,
was
soll
ich
dir
erzählen?
Вдруг
я
живу
на
широкую
ногу,
чувак,
что
тебе
рассказать?
Wurde
kalt
und
glaub
mal,
Seelen
wurden
käuflich
durch
Verträge
Стало
холодно,
и
поверь,
души
стали
покупаться
по
контрактам
Hatte
bisschen
Stress
mit
meinem
Chef
und
meinem
Mädel
Были
небольшие
тёрки
с
моим
шефом
и
моей
девушкой
Und
das
war'n
schon
die
Probleme
in
der
Zeit,
von
der
ich
rede
И
это
были
проблемы
того
времени,
о
котором
я
говорю
Heute
fütter'
ich
die
Fam,
mir
geht
blendend
eigentlich
Сегодня
я
кормлю
семью,
у
меня
всё
прекрасно,
на
самом
деле
Aber
lenk'
in
Richtung
Garten
Eden,
wenn
es
einen
gibt
und
Но
я
направляюсь
в
сторону
Эдема,
если
он
существует,
и
Und
ich
rede
noch
mit
dir,
als
wärst
du
grade
hier
И
я
говорю
с
тобой
так,
как
будто
ты
сейчас
здесь
Da
ist
wieder
mal
zu
viel,
was
ich
so
rekapitulier'
Снова
слишком
много
того,
что
я
вспоминаю
Es
ist
wenig
so
wie
früher
und
ich
seh'
es
immer
wieder
Мало
что
осталось,
как
раньше,
и
я
вижу
это
снова
и
снова
Bo,
ich
bleib'
auf
meiner
Spur,
da
ist
egal,
was
passiert
Братан,
я
остаюсь
на
своём
пути,
что
бы
ни
случилось
Ich
versprech'
dir
Обещаю
тебе
Dann
ging
es
hoch,
ich
bin
nicht
at
home
Потом
всё
пошло
вверх,
я
не
дома
Ich
hab'
keine
Zeit,
pick'
nicht
mehr
mein
Phone
up
У
меня
нет
времени,
больше
не
беру
трубку
Bin
on
my
own
und
bevor
du's
merkst
Я
сам
по
себе,
и
прежде
чем
ты
поймёшь
Bist
du
nicht
mehr
wer,
du
dachtest,
wer
du
wärst,
dann
Ты
уже
не
та,
кем
ты
себя
считала,
тогда
Neue
Stadt,
sie
kenn'n
alle
meine
Lieder
Новый
город,
здесь
все
знают
мои
песни
Ich
ertappe
mich
mal
wieder
dabei,
mir
zu
wüschen
Я
снова
ловлю
себя
на
мысли,
что
хочу
Alter,
hätte
ich
mich
lieber
für
was
andres
entschieden
Блин,
лучше
бы
я
выбрал
что-нибудь
другое
Fuck,
ich
glaube,
ich
hab'
Angst
zu
verlieren
Блин,
кажется,
я
боюсь
потерять
Shit,
dann
ging
es
hoch,
ich
bin
nicht
at
home
Чёрт,
потом
всё
пошло
вверх,
я
не
дома
Ich
hab'
keine
Zeit,
pick'
nicht
mehr
mein
Phone
up
У
меня
нет
времени,
больше
не
беру
трубку
Shit,
dann
ging
es
hoch,
ich
bin
nicht
at
home
Чёрт,
потом
всё
пошло
вверх,
я
не
дома
Ich
hab'
keine
Zeit,
pick'
nicht
mehr
mein
Phone
up
У
меня
нет
времени,
больше
не
беру
трубку
Pick'
nicht
mehr
mein
Phone
up,
up
Больше
не
беру
трубку,
трубку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timo Bethke, Justin Kevin Arndt, Andrew Pielhop
Album
X6
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.