Edo Saiya - 3:36 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edo Saiya - 3:36




Babe, ich bin da für dich, sipp von mein'm Cup für mich
Детка, я здесь для тебя, sipp мой кубок для меня
Ich weiß, was du fühlst, doch ich bitte dich, sag es nicht
Я знаю, что ты чувствуешь, но я прошу тебя, не говори
Komm nicht mehr klar für dich, Songs jeden Tag für dich
Не приходи больше ясно для себя, песни каждый день для тебя
Sag bist du da für mich, wenn alles zusammenbricht
Скажи, ты там для меня, когда все рухнет
Das, was sie war ist nicht das, was ich hab für dich
То, что она была не то, что у меня есть для тебя
Guck mich nicht so an, fuck ich schwör', ich ertrag das nicht
Не смотри на меня так, черт, клянусь, я не выдержу этого
Wer ist nur da für dich, fernab von Tageslicht
Кто только там для вас, вдали от дневного света
Das ist normal für mich, Babe, ich bin da für dich
Это нормально для меня, детка, я там для тебя
Doch sie ist nicht mehr die, die ich mal gekannt hab
Но она уже не та, которую я когда-то знал
Und ich red' mir ein, auch ich bin heut' anders
И я говорю одно, и я сегодня другой
Aber rauch mir meinen siebzehnten Blunt
Но дым мне мой семнадцатый Блант
Und guck ein Loch in die Wand
И посмотрите на дыру в стене
Ich häng seit Wochen im Kondo
Я висел в кондо в течение нескольких недель
Kann nicht einschlafen, muss noch ein'n paffen
Не могу заснуть, должен еще пыхтеть
Asch' in irgendeine von den leeren Weinflaschen
Аш'в любой из пустых винных бутылок
So viel rast durch meinen Kopf, wenn ich den Scheiß versuch'
Так много мчится через мою голову, когда я пытаюсь дерьмо'
Ich guck' in deine Augen, mach' ich meine zu
Я смотрю в твои глаза, я делаю свои
Ich weiß nicht, was ich fühle seit 'ner Zeit
Я не знаю, что я чувствую с тех пор
Kann nichts machen, außer hoffen, es geht irgendwann vorbei
Ничего не могу сделать, кроме надежды, что это когда-нибудь закончится
Und solange popp ich Tillies, geht's mir gut
И пока я Попп Тилли, я в порядке
Minimum 400mg im Blut, doch
Минимум 400 мг в крови, но
Babe, ich bin da für dich, sipp von mein'm Cup für mich
Детка, я здесь для тебя, sipp мой кубок для меня
Ich weiß, was du fühlst, doch ich bitte dich, sag es nicht
Я знаю, что ты чувствуешь, но я прошу тебя, не говори
Komm nicht mehr klar für dich, Songs jeden Tag für dich
Не приходи больше ясно для себя, песни каждый день для тебя
Sag bist du da für mich, wenn alles zusammenbricht
Скажи, ты там для меня, когда все рухнет
Das, was sie war ist nicht das, was ich hab für dich
То, что она была не то, что у меня есть для тебя
Guck mich nicht so an, fuck ich schwör', ich ertrag das nicht
Не смотри на меня так, черт, клянусь, я не выдержу этого
Wer ist nur da für dich, fernab von Tageslicht
Кто только там для вас, вдали от дневного света
Das ist normal für mich, Babe, ich bin da für dich
Это нормально для меня, детка, я там для тебя
Sie trinkt mehr, als sie früher tat, ist draußen in den Clubs
Она пьет больше, чем делала раньше, находится в клубах
Ich bin drin und rauch mich taub, auch wenn's mich nicht juckt
Я внутри и дым меня глух, даже если это не зуд
Ich hab' viel zu viel zu holen, sag' ich mir
У меня слишком много, чтобы забрать, я говорю себе
Ich darf meinen Fokus nicht verlieren
Я не должен терять свое внимание
Babe, ich bin da für dich, sipp von mein'm Cup für mich
Детка, я здесь для тебя, sipp мой кубок для меня
Ich weiß, was du fühlst, doch ich bitte dich, sag es nicht
Я знаю, что ты чувствуешь, но я прошу тебя, не говори
Komm nicht mehr klar für dich, Songs jeden Tag für dich
Не приходи больше ясно для себя, песни каждый день для тебя
Sag bist du da für mich, wenn alles zusammenbricht
Скажи, ты там для меня, когда все рухнет
Das, was sie war ist nicht das, was ich hab für dich
То, что она была не то, что у меня есть для тебя
Guck mich nicht so an, fuck ich schwör', ich ertrag das nicht
Не смотри на меня так, черт, клянусь, я не выдержу этого
Wer ist nur da für dich, fernab von Tageslicht
Кто только там для вас, вдали от дневного света
Das ist normal für mich, Babe, ich bin da für dich
Это нормально для меня, детка, я там для тебя





Writer(s): Akbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.