Edo Saiya - 3:36 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edo Saiya - 3:36




3:36
3:36
Babe, ich bin da für dich, sipp von mein'm Cup für mich
Детка, я здесь ради тебя, глотну из своего стаканчика за тебя
Ich weiß, was du fühlst, doch ich bitte dich, sag es nicht
Я знаю, что ты чувствуешь, но прошу, не говори об этом
Komm nicht mehr klar für dich, Songs jeden Tag für dich
Сам не могу разобраться, песни каждый день для тебя
Sag bist du da für mich, wenn alles zusammenbricht
Скажи, будешь ли ты рядом, если всё рухнет
Das, was sie war ist nicht das, was ich hab für dich
То, кем она была, не то, что я могу тебе дать
Guck mich nicht so an, fuck ich schwör', ich ertrag das nicht
Не смотри на меня так, блин, клянусь, я не вынесу этого
Wer ist nur da für dich, fernab von Tageslicht
Кто же рядом с тобой, вдали от дневного света
Das ist normal für mich, Babe, ich bin da für dich
Это нормально для меня, детка, я здесь ради тебя
Doch sie ist nicht mehr die, die ich mal gekannt hab
Но она уже не та, которую я когда-то знал
Und ich red' mir ein, auch ich bin heut' anders
И я убеждаю себя, что я тоже сегодня другой
Aber rauch mir meinen siebzehnten Blunt
Но курю свой семнадцатый косяк
Und guck ein Loch in die Wand
И смотрю в дыру в стене
Ich häng seit Wochen im Kondo
Я неделями зависаю в квартире
Kann nicht einschlafen, muss noch ein'n paffen
Не могу заснуть, нужно еще курнуть
Asch' in irgendeine von den leeren Weinflaschen
Пепел стряхиваю в какую-то из пустых бутылок из-под вина
So viel rast durch meinen Kopf, wenn ich den Scheiß versuch'
Так много проносится в моей голове, когда пытаюсь разобраться с этим дерьмом
Ich guck' in deine Augen, mach' ich meine zu
Смотрю в твои глаза, закрываю свои
Ich weiß nicht, was ich fühle seit 'ner Zeit
Я не знаю, что чувствую уже какое-то время
Kann nichts machen, außer hoffen, es geht irgendwann vorbei
Ничего не могу сделать, кроме как надеяться, что когда-нибудь это пройдет
Und solange popp ich Tillies, geht's mir gut
И пока я глотаю таблетки, мне хорошо
Minimum 400mg im Blut, doch
Минимум 400 мг в крови, но
Babe, ich bin da für dich, sipp von mein'm Cup für mich
Детка, я здесь ради тебя, глотну из своего стаканчика за тебя
Ich weiß, was du fühlst, doch ich bitte dich, sag es nicht
Я знаю, что ты чувствуешь, но прошу, не говори об этом
Komm nicht mehr klar für dich, Songs jeden Tag für dich
Сам не могу разобраться, песни каждый день для тебя
Sag bist du da für mich, wenn alles zusammenbricht
Скажи, будешь ли ты рядом, если всё рухнет
Das, was sie war ist nicht das, was ich hab für dich
То, кем она была, не то, что я могу тебе дать
Guck mich nicht so an, fuck ich schwör', ich ertrag das nicht
Не смотри на меня так, блин, клянусь, я не вынесу этого
Wer ist nur da für dich, fernab von Tageslicht
Кто же рядом с тобой, вдали от дневного света
Das ist normal für mich, Babe, ich bin da für dich
Это нормально для меня, детка, я здесь ради тебя
Sie trinkt mehr, als sie früher tat, ist draußen in den Clubs
Она пьет больше, чем раньше, тусуется по клубам
Ich bin drin und rauch mich taub, auch wenn's mich nicht juckt
Я дома и обкуриваюсь, даже если мне все равно
Ich hab' viel zu viel zu holen, sag' ich mir
Мне нужно еще столько всего добиться, говорю я себе
Ich darf meinen Fokus nicht verlieren
Я не должен терять концентрацию
Babe, ich bin da für dich, sipp von mein'm Cup für mich
Детка, я здесь ради тебя, глотну из своего стаканчика за тебя
Ich weiß, was du fühlst, doch ich bitte dich, sag es nicht
Я знаю, что ты чувствуешь, но прошу, не говори об этом
Komm nicht mehr klar für dich, Songs jeden Tag für dich
Сам не могу разобраться, песни каждый день для тебя
Sag bist du da für mich, wenn alles zusammenbricht
Скажи, будешь ли ты рядом, если всё рухнет
Das, was sie war ist nicht das, was ich hab für dich
То, кем она была, не то, что я могу тебе дать
Guck mich nicht so an, fuck ich schwör', ich ertrag das nicht
Не смотри на меня так, блин, клянусь, я не вынесу этого
Wer ist nur da für dich, fernab von Tageslicht
Кто же рядом с тобой, вдали от дневного света
Das ist normal für mich, Babe, ich bin da für dich
Это нормально для меня, детка, я здесь ради тебя





Writer(s): Akbeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.