Edo Saiya - 3:51 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edo Saiya - 3:51




3:51
3:51
Ganz egal, wie oft ich sag′ es ist okay
No matter how many times I say it's okay
Es holt mich immer wieder ein
It always comes back to haunt me
Und egal wie ich es dreh'
And no matter how I spin it
Du bist immer noch ein Teil
You're still a part of me
Es läuft alles wie geplant
Everything's going as planned
Bleib′ auf meinem Weg und heute glauben sie daran
Staying in my lane and now they believe in me
Aber manchmal kommt es hoch
But sometimes it comes back
Manchmal schreib' ich, ohne es zu merken, deinen Namen
Sometimes I catch myself writing your name
Manchmal fühlt's sich an, als wärst du noch bei mir
Sometimes it feels like you're still right here
Manchmal frag′ ich mich, ob du mich wohl vermisst
Sometimes I wonder if you ever miss me
Manchmal denke ich an dich, bin ich mit ihr
Sometimes I think of you when I'm with her
Und manchmal geh′ ich in die Stadt
And sometimes I'm out in the city
Und denk', ich sehe dein Gesicht, Baby
Thinking I see you, baby
Aber keiner weiß davon, nicht einmal die Jungs, Baby
But nobody knows, not even the guys, baby
Ja, ich geh′ unter für dich, nur den Grund kenn' ich nicht, Bae
Yeah, I'd D.I.E. for you, just don't know why, bae
Nur den Grund kenn′ ich nicht, Bae
Just don't know why, bae
Auch nach der allerletzten Bitch, Bae
Even after all the other bitches, bae
Manchmal will ich viel zu wenig Sorgen,
Sometimes I wish I cared less,
Zieh' den Rauch in meine Lunge und trink′ Kurze bis ich torkel
Pull the smoke in my lungs and do shots until I'm reckless
So weckt mich der Husten jeden Morgen
That's how I wake up every morning coughing
Und der ganze Scheiß beginnt wieder von vorne
And that's how this whole thing starts all over again
Der ganze Scheiß beginnt wieder von vorne
That's how this whole thing starts all over again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.