Paroles et traduction Edo Saiya - 5 Am in Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
5 Am in Berlin
5 утра в Берлине
Ahja,
erstmal
'ne
Xan
poppen,
alter,
bin
faded,
man
Ага,
сначала
закинусь
ксаном,
чувак,
я
на
расслабоне,
мужик
(I
love
you
consent)
(Я
люблю
твоё
согласие)
Ah,
Baby,
sag
mir,
hältst
du's
down
für
ein
Echten?
Ах,
детка,
скажи
мне,
ты
со
мной
по-настоящему?
Baby,
sag
mir,
gehst
du
drauf
für
ein
Echten?
Детка,
скажи
мне,
ты
готова
ко
всему
ради
настоящего?
Baby,
sag
mir,
bist
du
down,
wenn
ich
weg
bin?
Детка,
скажи
мне,
ты
будешь
рядом,
когда
я
уйду?
Kein
Zuhause,
ich
bin
draußen,
du
kennst
mich
Нет
дома,
я
на
улице,
ты
же
знаешь
меня
Ja,
du
kennst
mich
Да,
ты
знаешь
меня
Ja,
du
kennst
mich
Да,
ты
знаешь
меня
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
меня
Sei
nicht
ängstlich,
bring
Brandy,
ich
Xans
mit,
ja
Не
бойся,
возьми
бренди,
я
с
ксаном,
да
Ruf
an
und
frage,
was
du
machst,
Babe
Звоню
и
спрашиваю,
чем
ты
занимаешься,
детка
Ich
ruf
dir
ein
Uber,
Baby
Вызову
тебе
такси,
малышка
Oder
nehm
einfach
den
Zug,
mein
Baby,
ja
Или
просто
садись
на
поезд,
детка,
да
Tu,
was
du
tun
willst,
Baby
Делай,
что
хочешь,
детка
Aber
leg
dich
heute
Nacht
noch
zu
mir,
Baby,
ja
Но
ложись
сегодня
ночью
со
мной,
малышка,
да
Leg
dich
noch
zu
mir,
Baby
Ложись
рядом,
детка
Brauch
deine
Haut
und
Tattoos,
mein
Baby,
ja
Мне
нужны
твоя
кожа
и
татуировки,
детка,
да
Nur
mit
dir
geht
es
mir
gut
Только
с
тобой
мне
хорошо
Dreh
einen,
nehm
einen
Zug
Сделай
круг,
сядь
на
поезд
Girl,
lass
dich
geh'n,
lass
es
zu
Девочка,
расслабься,
позволь
этому
случиться
Girl,
lass
dich
geh'n,
lass
es
zu
Девочка,
расслабься,
позволь
этому
случиться
Lass
es
zu,
lass
es
zu,
lass
es
zu
Позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться
Lass
es
zu,
lass
es
zu,
lass
es
zu
Позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться,
позволь
этому
случиться
Alles
relativ,
das
einzige
was
bleibt
Всё
относительно,
единственное,
что
остаётся
Sind
wir
beide
und
ein
kleines
bisschen
Zeit
Это
мы
вдвоём
и
немного
времени
Baby,
sag
mir,
hältst
du's
down
für
ein
Echten?
Детка,
скажи
мне,
ты
со
мной
по-настоящему?
Baby,
sag
mir,
gehst
du
drauf
für
ein
Echten?
Детка,
скажи
мне,
ты
готова
ко
всему
ради
настоящего?
Baby,
sag
mir,
bist
du
down,
wenn
ich
weg
bin?
Детка,
скажи
мне,
ты
будешь
рядом,
когда
я
уйду?
Kein
Zuhause,
ich
bin
draußen,
du
kennst
mich
Нет
дома,
я
на
улице,
ты
же
знаешь
меня
Ja,
du
kennst
mich
Да,
ты
знаешь
меня
Ja,
du
kennst
mich
Да,
ты
знаешь
меня
Du
kennst
mich,
du
kennst
mich
Ты
знаешь
меня,
ты
знаешь
меня
Sei
nicht
ängstlich,
bring
Brandy,
ich
Xans
mit,
ja
Не
бойся,
возьми
бренди,
я
с
ксаном,
да
Ruf
an
und
frage,
was
du
machst,
Babe
Звоню
и
спрашиваю,
чем
ты
занимаешься,
детка
Ich
ruf
dir
ein
Uber,
Baby
Вызову
тебе
такси,
малышка
Oder
nehm
einfach
den
Zug,
mein
Baby,
ja
Или
просто
садись
на
поезд,
детка,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.