Edo Saiya - 5 Am in Berlin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edo Saiya - 5 Am in Berlin




5 Am in Berlin
5 утра в Берлине
Ahja, erstmal 'ne Xan poppen, alter, bin faded, man
Ага, сначала закинусь ксаном, чувак, я на расслабоне, мужик
(I love you consent)
люблю твоё согласие)
Ah, Baby, sag mir, hältst du's down für ein Echten?
Ах, детка, скажи мне, ты со мной по-настоящему?
Baby, sag mir, gehst du drauf für ein Echten?
Детка, скажи мне, ты готова ко всему ради настоящего?
Baby, sag mir, bist du down, wenn ich weg bin?
Детка, скажи мне, ты будешь рядом, когда я уйду?
Kein Zuhause, ich bin draußen, du kennst mich
Нет дома, я на улице, ты же знаешь меня
Ja, du kennst mich
Да, ты знаешь меня
Ja, du kennst mich
Да, ты знаешь меня
Du kennst mich, du kennst mich
Ты знаешь меня, ты знаешь меня
Sei nicht ängstlich, bring Brandy, ich Xans mit, ja
Не бойся, возьми бренди, я с ксаном, да
Ruf an und frage, was du machst, Babe
Звоню и спрашиваю, чем ты занимаешься, детка
Ich ruf dir ein Uber, Baby
Вызову тебе такси, малышка
Oder nehm einfach den Zug, mein Baby, ja
Или просто садись на поезд, детка, да
Tu, was du tun willst, Baby
Делай, что хочешь, детка
Aber leg dich heute Nacht noch zu mir, Baby, ja
Но ложись сегодня ночью со мной, малышка, да
Leg dich noch zu mir, Baby
Ложись рядом, детка
Brauch deine Haut und Tattoos, mein Baby, ja
Мне нужны твоя кожа и татуировки, детка, да
Tattoos
Татуировки
Nur mit dir geht es mir gut
Только с тобой мне хорошо
Dreh einen, nehm einen Zug
Сделай круг, сядь на поезд
Girl, lass dich geh'n, lass es zu
Девочка, расслабься, позволь этому случиться
Girl, lass dich geh'n, lass es zu
Девочка, расслабься, позволь этому случиться
Lass es zu, lass es zu, lass es zu
Позволь этому случиться, позволь этому случиться, позволь этому случиться
Lass es zu, lass es zu, lass es zu
Позволь этому случиться, позволь этому случиться, позволь этому случиться
Alles relativ, das einzige was bleibt
Всё относительно, единственное, что остаётся
Sind wir beide und ein kleines bisschen Zeit
Это мы вдвоём и немного времени
Baby, sag mir, hältst du's down für ein Echten?
Детка, скажи мне, ты со мной по-настоящему?
Baby, sag mir, gehst du drauf für ein Echten?
Детка, скажи мне, ты готова ко всему ради настоящего?
Baby, sag mir, bist du down, wenn ich weg bin?
Детка, скажи мне, ты будешь рядом, когда я уйду?
Kein Zuhause, ich bin draußen, du kennst mich
Нет дома, я на улице, ты же знаешь меня
Ja, du kennst mich
Да, ты знаешь меня
Ja, du kennst mich
Да, ты знаешь меня
Du kennst mich, du kennst mich
Ты знаешь меня, ты знаешь меня
Sei nicht ängstlich, bring Brandy, ich Xans mit, ja
Не бойся, возьми бренди, я с ксаном, да
Ruf an und frage, was du machst, Babe
Звоню и спрашиваю, чем ты занимаешься, детка
Ich ruf dir ein Uber, Baby
Вызову тебе такси, малышка
Oder nehm einfach den Zug, mein Baby, ja
Или просто садись на поезд, детка, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.