Paroles et traduction Edo Saiya - Alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
ja
Это
всё,
что
у
нас
есть,
да
Und
wir
behalten's
solang
unsere
Körper
warm
sind,
ja
И
мы
сохраним
это,
пока
наши
тела
тёплые,
да
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
ja
Это
всё,
что
у
нас
есть,
да
Uns
und
diesen
Abend,
ja
Нас
и
этот
вечер,
да
Keine
Zeit
auf
alles,
ich
bin
immer
weit
weg
Нет
времени
на
всё,
я
всегда
далеко
Und
ich
bleibe
nie
am
selben
Ort,
Mann,
denn
die
Zeit
hetzt
И
я
никогда
не
остаюсь
на
одном
месте,
детка,
потому
что
время
поджимает
Um
mich
hier
zu
binden,
seh
ich
einfach
kein'n
Zweck
Не
вижу
смысла
связывать
себя
здесь
Du
weißt
es,
eh,
du
weißt
es
Ты
знаешь,
эй,
ты
знаешь
Rolle
mit
den
Jungs
um
das
Viertel,
um
halb
drei
Катаюсь
с
парнями
по
району,
в
половине
третьего
Jeder
von
uns
faded,
aber
das
sind
wir
allzeit
Каждый
из
нас
уставший,
но
мы
всегда
такие
Ringe
untern
Augen,
wie
verlorene
Seel'n
Круги
под
глазами,
как
у
потерянных
душ
Aber
sollt
ich
morgen
geh'n,
dann
hab
ich
vor
euch
geseh'n,
dann
hab
ich
vor
euch
geseh'n
Но
если
я
уйду
завтра,
то
я
увидел
тебя,
я
увидел
тебя
Ich
habe
nur
gemacht,
nur
das
self
Я
делал
только
себя,
только
для
себя
Fuck,
ich
weiß,
ich
hab
es
geseh'n
Чёрт,
я
знаю,
я
видел
это
Kipp
es
in
den
Cup,
bis
ich
geh
Наливай
в
стакан,
пока
я
не
ушёл
Hass
mich,
doch
ich
lass
es
so
steh'n,
lass
mich
nur
geh'n,
Girl
Ненавидь
меня,
но
я
оставлю
всё
как
есть,
просто
позволь
мне
уйти,
детка
Lass
uns
irgendwann
erinnern
an
das
Jetzt,
wenn
wir
wissen
trotzdem
Schlösser
als
perfekt
Давай
когда-нибудь
вспомним
о
настоящем,
когда
мы
узнаем,
что
замки
идеальны
Lass
uns
irgendwann
erinnern
an
das
Jetzt
mit
'nem
Grinsen
zwischen
Falten
auf
dem
Bett
Давай
когда-нибудь
вспомним
о
настоящем
с
улыбкой
между
морщинками
на
кровати
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
ja
Это
всё,
что
у
нас
есть,
да
Und
wir
behalten's
solang
unsere
Körper
warm
sind,
ja
И
мы
сохраним
это,
пока
наши
тела
тёплые,
да
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
ja
Это
всё,
что
у
нас
есть,
да
Uns
und
diesen
Abend,
ja
Нас
и
этот
вечер,
да
Wieder
mal
ein
Absturz,
wieder
eine
Nacht
tot
Снова
срыв,
снова
ночь
мертва
Wieder
einmal
sieben
und
der
Horizont
wird
blassrot
Снова
семь
утра,
и
горизонт
бледно-красный
Lieg
wieder
wach,
seh
mich
im
Cup
und
ich
weiß,
ich
bin
gefangen,
denn
ich
leb
für
die
Nacht
Снова
лежу
без
сна,
вижу
себя
в
стакане
и
знаю,
что
я
в
ловушке,
потому
что
живу
ради
ночи
Und
sie
sagt,
ich
bin
ihre
Welt,
doch
ich
liebe
sie
nicht
И
она
говорит,
что
я
её
мир,
но
я
не
люблю
её
Und
ich
lebe
viel
zu
schnell,
um
zu
keepen,
was
ist
И
я
живу
слишком
быстро,
чтобы
удержать
то,
что
есть
Ist
nur
wenig
was
mich
hält
und
ich
flieg
mit
dem
Wind
Так
мало
что
меня
держит,
и
я
лечу
по
ветру
Aber
erst,
wenn
es
weg
ist,
realisiere
ich
es
Но
только
когда
это
исчезает,
я
осознаю
это
Doch
hör
zu
viel
Gerede
um
nichts
Но
слушай,
слишком
много
болтовни
попусту
Zu
viele
leben
für
nichts
Слишком
много
живут
зря
Geht
auf
im
Nebel
und
Licht
Растворяются
в
тумане
и
свете
Lebe
pur,
lebe
für
mich
Живи
по-настоящему,
живи
для
меня
Linke
Spur,
sehe
sie
nicht
Левая
полоса,
не
вижу
её
Habe
die
Hebel
im
Griff
Рычаги
у
меня
в
руках
Zu
viel
Gerede
um
nichts,
hebe
ab,
T
Minus
ich
Слишком
много
болтовни
попусту,
взлетаю,
Т
минус
я
Zu
viele
leben
für
nichts
Слишком
много
живут
зря
Geht
auf
in
Nebel
und
Licht,
Nebel
und
Licht,
Nebel
und
Licht
Растворяются
в
тумане
и
свете,
тумане
и
свете,
тумане
и
свете
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
ja
Это
всё,
что
у
нас
есть,
да
Und
wir
behalten's
solang
unsere
Körper
warm
sind,
ja
И
мы
сохраним
это,
пока
наши
тела
тёплые,
да
Das
ist
alles,
was
wir
haben,
ja
Это
всё,
что
у
нас
есть,
да
Uns
und
diesen
Abend,
ja
Нас
и
этот
вечер,
да
Nebel
und
Licht
Туман
и
свет
Nebel
und,
Nebel
und,
Nebel
und
Licht
Туман
и,
туман
и,
туман
и
свет
Nebel
und,
Nebel
und,
Nebel
und
Licht
Туман
и,
туман
и,
туман
и
свет
Nebel
und
Licht
Туман
и
свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.