Edo Saiya - Alles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edo Saiya - Alles




Alles
Всё
Ja, mhm
Да, м-м
Das ist alles, was wir haben, ja
Это всё, что у нас есть, да
Und wir behalten's solang unsere Körper warm sind, ja
И мы сохраним это, пока наши тела тёплые, да
Das ist alles, was wir haben, ja
Это всё, что у нас есть, да
Uns und diesen Abend, ja
Нас и этот вечер, да
Keine Zeit auf alles, ich bin immer weit weg
Нет времени на всё, я всегда далеко
Und ich bleibe nie am selben Ort, Mann, denn die Zeit hetzt
И я никогда не остаюсь на одном месте, детка, потому что время поджимает
Um mich hier zu binden, seh ich einfach kein'n Zweck
Не вижу смысла связывать себя здесь
Du weißt es, eh, du weißt es
Ты знаешь, эй, ты знаешь
Rolle mit den Jungs um das Viertel, um halb drei
Катаюсь с парнями по району, в половине третьего
Jeder von uns faded, aber das sind wir allzeit
Каждый из нас уставший, но мы всегда такие
Ringe untern Augen, wie verlorene Seel'n
Круги под глазами, как у потерянных душ
Aber sollt ich morgen geh'n, dann hab ich vor euch geseh'n, dann hab ich vor euch geseh'n
Но если я уйду завтра, то я увидел тебя, я увидел тебя
Ich habe nur gemacht, nur das self
Я делал только себя, только для себя
Fuck, ich weiß, ich hab es geseh'n
Чёрт, я знаю, я видел это
Kipp es in den Cup, bis ich geh
Наливай в стакан, пока я не ушёл
Hass mich, doch ich lass es so steh'n, lass mich nur geh'n, Girl
Ненавидь меня, но я оставлю всё как есть, просто позволь мне уйти, детка
Lass uns irgendwann erinnern an das Jetzt, wenn wir wissen trotzdem Schlösser als perfekt
Давай когда-нибудь вспомним о настоящем, когда мы узнаем, что замки идеальны
Lass uns irgendwann erinnern an das Jetzt mit 'nem Grinsen zwischen Falten auf dem Bett
Давай когда-нибудь вспомним о настоящем с улыбкой между морщинками на кровати
Das ist alles, was wir haben, ja
Это всё, что у нас есть, да
Und wir behalten's solang unsere Körper warm sind, ja
И мы сохраним это, пока наши тела тёплые, да
Das ist alles, was wir haben, ja
Это всё, что у нас есть, да
Uns und diesen Abend, ja
Нас и этот вечер, да
Wieder mal ein Absturz, wieder eine Nacht tot
Снова срыв, снова ночь мертва
Wieder einmal sieben und der Horizont wird blassrot
Снова семь утра, и горизонт бледно-красный
Lieg wieder wach, seh mich im Cup und ich weiß, ich bin gefangen, denn ich leb für die Nacht
Снова лежу без сна, вижу себя в стакане и знаю, что я в ловушке, потому что живу ради ночи
Und sie sagt, ich bin ihre Welt, doch ich liebe sie nicht
И она говорит, что я её мир, но я не люблю её
Und ich lebe viel zu schnell, um zu keepen, was ist
И я живу слишком быстро, чтобы удержать то, что есть
Ist nur wenig was mich hält und ich flieg mit dem Wind
Так мало что меня держит, и я лечу по ветру
Aber erst, wenn es weg ist, realisiere ich es
Но только когда это исчезает, я осознаю это
Doch hör zu viel Gerede um nichts
Но слушай, слишком много болтовни попусту
Zu viele leben für nichts
Слишком много живут зря
Geht auf im Nebel und Licht
Растворяются в тумане и свете
Lebe pur, lebe für mich
Живи по-настоящему, живи для меня
Linke Spur, sehe sie nicht
Левая полоса, не вижу её
Habe die Hebel im Griff
Рычаги у меня в руках
Zu viel Gerede um nichts, hebe ab, T Minus ich
Слишком много болтовни попусту, взлетаю, Т минус я
Zu viele leben für nichts
Слишком много живут зря
Geht auf in Nebel und Licht, Nebel und Licht, Nebel und Licht
Растворяются в тумане и свете, тумане и свете, тумане и свете
Das ist alles, was wir haben, ja
Это всё, что у нас есть, да
Und wir behalten's solang unsere Körper warm sind, ja
И мы сохраним это, пока наши тела тёплые, да
Das ist alles, was wir haben, ja
Это всё, что у нас есть, да
Uns und diesen Abend, ja
Нас и этот вечер, да
Nebel und Licht
Туман и свет
Nebel und, Nebel und, Nebel und Licht
Туман и, туман и, туман и свет
Nebel und, Nebel und, Nebel und Licht
Туман и, туман и, туман и свет
Nebel und Licht
Туман и свет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.