Edo Saiya - Basic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edo Saiya - Basic




Basic
Basic
(Hunnitbands)
(Hunnitbands)
(I love you consent)
(I love your consent)
Ahh, ahh
Ahh, ahh
Ich war auf diesem Film, da habt ihr noch gehatet
I was on this movie, you guys were still hating
Die Sicht ist so hazy, bin codeine crazy
The view is so hazy, I'm codeine crazy
War früher allein, aber sie feiern seit "BBY"
Used to be alone, but they've been celebrating since "BBY"
Bleib immer ich, bleib mit dem A-Team
Always stay me, stay with the A-Team
Auf meinem Film, ich glaub, ich bin zu wavy
On my movie, I think I'm too wavy
Nein, ich war nie basic, ich war nie basic
No, I was never basic, I was never basic
Ich war auf diesem Film, da habt ihr noch gehatet
I was on this movie, you guys were still hating
Nein, ich war nie basic, ich war nie basic
No, I was never basic, I was never basic
Seit 1997, Bruder, immer nur latest
Since 1997, bro, always latest
Lasse mich nie wieder down bring'n, jaja, ey
Never let me down again, yeah, yeah, hey
Ist alles okay, wenn ich drauf bin, jaja, ey
It's all good when I'm on it, yeah, yeah, hey
Gebe mich nie wieder Hoes hin, jaja, ey
Never give myself to hoes again, yeah, yeah, hey
Ich trage es in meiner Haut drinne, jaja, yeah
I carry it in my skin, yeah, yeah, yeah
Ich war nie basic (Basic)
I was never basic (Basic)
Nein, ich war nie basic (Basic)
No, I was never basic (Basic)
Ich war nie wie du, ich ... alle Hater
I was never like you, I... all the haters
Damals sagten sie, ich renne nur den Trends nach
Back then they said I was just following trends
Doch ich seh, was ich mir hier bis jetzt erkämpft hab
But I see what I've fought for so far
Heute sagen sie ich habe mich verändert
Today they say I've changed
Jeder Track ein Hit, Bruder, jeder Beat ein Banger
Every track a hit, bro, every beat a banger
Die Sicht ist so hazy, bin codeine crazy
The view is so hazy, I'm codeine crazy
War früher allein, aber sie feiern seit "BBY"
Used to be alone, but they've been celebrating since "BBY"
Bleib immer ich, bleib mit dem A-Team
Always stay me, stay with the A-Team
Auf meinem Film, ich glaub, ich bin zu wavy
On my movie, I think I'm too wavy
Nein, ich war nie basic, ich war nie basic
No, I was never basic, I was never basic
Ich war auf diesem Film, da habt ihr noch gehatet
I was on this movie, you guys were still hating
Nein, ich war nie basic, ich war nie basic
No, I was never basic, I was never basic
Seit 1997, Bruder, immer nur latest
Since 1997, bro, always latest
(Ja, ja)
(Yeah, yeah)
Keiner meiner Jungs (Ja) wird mit deinen Leuten reden (Jaja)
None of my boys (Yeah) will talk to your people (Yeah, yeah)
Keine Zeit für deine Szene, (Jaja)
No time for your scene, (Yeah, yeah)
Kann mir keiner was erzählen (Jaja)
Nobody can tell me anything (Yeah, yeah)
Ich bin auf mei'm Ego-Trip, Stacke-Bricks-Kein-Lego-Trip (Ja)
I'm on my ego trip, stacking bricks, no Lego trip (Yeah)
Bruder, ist ehrlich nicht böse gemeint
Bro, it's honestly not meant to be mean
Doch dein Girl sieht aus, als ob sie Hero fixt (üh)
But your girl looks like she's shooting up heroin (Ew)
Leise, Dikka, besser rede nicht (Psscht)
Quiet, dickhead, better don't talk (Shhh)
Dreh dicke Lunten im Ledersitz
Rolling fat blunts in the leather seat
Es ist Bombay, der meine Leber fickt (Skrrt)
It's Bombay that's fucking up my liver (Skrrt)
Ich bin spaced out wie auf Keta-Trip
I'm spaced out like on a ketamine trip
Kritiker reden, ich seh sie nicht (Ja)
Critics talk, I don't see them (Yeah)
Weiber woll'n daten, ich geb'n Fick (Ja)
Women wanna date, I don't give a fuck (Yeah)
Früher war keiner von ihnen dabei
None of them were there before
Aber heut kannst du seh'n, dass es jeder ist
But today you can see that everyone is
Die Sicht ist so hazy, bin codeine crazy
The view is so hazy, I'm codeine crazy
War früher allein, aber sie feiern seit "BBY"
Used to be alone, but they've been celebrating since "BBY"
Bleib immer ich, bleib mit dem A-Team
Always stay me, stay with the A-Team
Auf meinem Film, ich glaub, ich bin zu wavy
On my movie, I think I'm too wavy
Nein, ich war nie basic, ich war nie basic
No, I was never basic, I was never basic
Ich war auf diesem Film, da habt ihr noch gehatet
I was on this movie, you guys were still hating
Nein, ich war nie basic, ich war nie basic
No, I was never basic, I was never basic
Seit 1997, Bruder, immer nur latest
Since 1997, bro, always latest





Writer(s): Consent2k, Edo Saiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.