Edo Saiya - Blind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edo Saiya - Blind




Blind
Blind
Einen Tag den Weg des Lebens langsamer gehen
To walk the path of life more slowly for a day
Die Finger klebrig wenn wir Cannabis drehen
Our fingers sticky as we roll this cannabis
Ich wollte es versuchen, doch ich kann es nicht sehen
I wanted to try it, but I can't see it
Eure Welt so fremd, als würd' ich in 'ner anderen leben
Your world is so strange, it's like I'm living in another one
Doch ich kann es nicht sehen
But I can't see it
Ich kann es nicht sehen, man
I can't see it, man
Die Sicht ist blockiert
My vision is blocked
Kein Gedanke an Fehler
No thought of mistakes
Ich kann es nicht sehen, man
I can't see it, man
Die Augen zu low, ja
My eyes are too low
Pupillen auf Koka
My pupils are on coke
Als wär' ich nicht jemand
It's like I'm not even a person
Nein ich kann es nicht sehen man, will mindestens die Tausend
No, I can't see it, man, I want at least a thousand
Und zählt nur der Instinkt, um sich hier drin nicht zu verlaufen
And only trust my instincts to avoid getting lost in here
Fick' auf ihre Meinung, ich folg' immer meinem Glauben
Fuck their opinion, I always follow my beliefs
Also flieg ich über allem, ich bin blind auf beiden Augen
So I fly above it all, I'm blind in both eyes
Ich bin taub auf beiden Ohren, nur den Glauben nie verloren
I'm deaf in both ears, but I never lost my faith
Ich bin pausenlos am grinden um die Tausender zu hol'n, Babe
I'm grinding non-stop to get those thousands, babe
Ey, ich glaub', dass sich das lohnt, Babe
Babe, I believe it's worth it
Ich muss nach draußen, lass mich los, Babe
I need to get out, let me go, babe
Will sehen was ich alles erreichen kann
I want to see what I can achieve
Beweg' mich durch's Leben im Zeitraffer
I'm moving through life in fast motion
5 Jahre später und plötzlich ist all das zum Greifen nah
5 years later and suddenly it's all within reach
Was ich gezeichnet hab'
What I drew
Trotzdem bleib' ich gerade, denn ich weiß noch damals
But I stay cool because I remember back then
War'n sie witzig, heute keiner war es
They were funny, but today they're not
Damals geträumt von den Zeiten gerade
Back then I dreamt of times like this
Mit den selben Boys die seit Tag eins da waren
With the same boys that were there from day one
Und sie fragen wie ich das gemacht hab'
And they ask me how I did it
Ich sag' ich war blind für die Realität
I tell them I was blind to reality
War mir sicher man irgendwann klappt das
I was sure it would work out eventually, man
Nenn' mich dumm, man ich nenn' dich 'n Bastard
Call me stupid, man, I'll call you a bastard
Keine Liebe für die, die gehasst ham'
No love for those who hated
Penn' im Stu, weil hab' zu viel geackert
I'm sleeping in the living room because I've worked too hard
Smoke Jubs mit den Füßen im Wasser
Smoking joints with my feet in the water
Was du Leben nennst, nenn' ich Kacktag
What you call life, I call shitty days
Einen Tag den Weg des Lebens langsamer gehen
To walk the path of life more slowly for a day
Die Finger klebrig wenn wir Cannabis drehen
Our fingers sticky as we roll this cannabis
Ich wollte es versuchen, doch ich kann es nicht sehen
I wanted to try it, but I can't see it
Eure Welt so fremd, als würd' ich in 'ner anderen leben
Your world is so strange, it's like I'm living in another one
Doch ich kann es nicht sehen
But I can't see it
Ich kann es nicht sehen, man
I can't see it, man
Die Sicht ist blockiert
My vision is blocked
Kein Gedanke an Fehler
No thought of mistakes
Ich kann es nicht sehen, man
I can't see it, man
Die Augen zu low, ja
My eyes are too low
Pupillen auf Koka
My pupils are on coke
Als wär' ich nicht jemand
It's like I'm not even a person





Writer(s): Edo Saiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.