Paroles et traduction Edo Saiya - Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einen
Tag
den
Weg
des
Lebens
langsamer
gehen
To
walk
the
path
of
life
more
slowly
for
a
day
Die
Finger
klebrig
wenn
wir
Cannabis
drehen
Our
fingers
sticky
as
we
roll
this
cannabis
Ich
wollte
es
versuchen,
doch
ich
kann
es
nicht
sehen
I
wanted
to
try
it,
but
I
can't
see
it
Eure
Welt
so
fremd,
als
würd'
ich
in
'ner
anderen
leben
Your
world
is
so
strange,
it's
like
I'm
living
in
another
one
Doch
ich
kann
es
nicht
sehen
But
I
can't
see
it
Ich
kann
es
nicht
sehen,
man
I
can't
see
it,
man
Die
Sicht
ist
blockiert
My
vision
is
blocked
Kein
Gedanke
an
Fehler
No
thought
of
mistakes
Ich
kann
es
nicht
sehen,
man
I
can't
see
it,
man
Die
Augen
zu
low,
ja
My
eyes
are
too
low
Pupillen
auf
Koka
My
pupils
are
on
coke
Als
wär'
ich
nicht
jemand
It's
like
I'm
not
even
a
person
Nein
ich
kann
es
nicht
sehen
man,
will
mindestens
die
Tausend
No,
I
can't
see
it,
man,
I
want
at
least
a
thousand
Und
zählt
nur
der
Instinkt,
um
sich
hier
drin
nicht
zu
verlaufen
And
only
trust
my
instincts
to
avoid
getting
lost
in
here
Fick'
auf
ihre
Meinung,
ich
folg'
immer
meinem
Glauben
Fuck
their
opinion,
I
always
follow
my
beliefs
Also
flieg
ich
über
allem,
ich
bin
blind
auf
beiden
Augen
So
I
fly
above
it
all,
I'm
blind
in
both
eyes
Ich
bin
taub
auf
beiden
Ohren,
nur
den
Glauben
nie
verloren
I'm
deaf
in
both
ears,
but
I
never
lost
my
faith
Ich
bin
pausenlos
am
grinden
um
die
Tausender
zu
hol'n,
Babe
I'm
grinding
non-stop
to
get
those
thousands,
babe
Ey,
ich
glaub',
dass
sich
das
lohnt,
Babe
Babe,
I
believe
it's
worth
it
Ich
muss
nach
draußen,
lass
mich
los,
Babe
I
need
to
get
out,
let
me
go,
babe
Will
sehen
was
ich
alles
erreichen
kann
I
want
to
see
what
I
can
achieve
Beweg'
mich
durch's
Leben
im
Zeitraffer
I'm
moving
through
life
in
fast
motion
5 Jahre
später
und
plötzlich
ist
all
das
zum
Greifen
nah
5 years
later
and
suddenly
it's
all
within
reach
Was
ich
gezeichnet
hab'
What
I
drew
Trotzdem
bleib'
ich
gerade,
denn
ich
weiß
noch
damals
But
I
stay
cool
because
I
remember
back
then
War'n
sie
witzig,
heute
keiner
war
es
They
were
funny,
but
today
they're
not
Damals
geträumt
von
den
Zeiten
gerade
Back
then
I
dreamt
of
times
like
this
Mit
den
selben
Boys
die
seit
Tag
eins
da
waren
With
the
same
boys
that
were
there
from
day
one
Und
sie
fragen
wie
ich
das
gemacht
hab'
And
they
ask
me
how
I
did
it
Ich
sag'
ich
war
blind
für
die
Realität
I
tell
them
I
was
blind
to
reality
War
mir
sicher
man
irgendwann
klappt
das
I
was
sure
it
would
work
out
eventually,
man
Nenn'
mich
dumm,
man
ich
nenn'
dich
'n
Bastard
Call
me
stupid,
man,
I'll
call
you
a
bastard
Keine
Liebe
für
die,
die
gehasst
ham'
No
love
for
those
who
hated
Penn'
im
Stu,
weil
hab'
zu
viel
geackert
I'm
sleeping
in
the
living
room
because
I've
worked
too
hard
Smoke
Jubs
mit
den
Füßen
im
Wasser
Smoking
joints
with
my
feet
in
the
water
Was
du
Leben
nennst,
nenn'
ich
Kacktag
What
you
call
life,
I
call
shitty
days
Einen
Tag
den
Weg
des
Lebens
langsamer
gehen
To
walk
the
path
of
life
more
slowly
for
a
day
Die
Finger
klebrig
wenn
wir
Cannabis
drehen
Our
fingers
sticky
as
we
roll
this
cannabis
Ich
wollte
es
versuchen,
doch
ich
kann
es
nicht
sehen
I
wanted
to
try
it,
but
I
can't
see
it
Eure
Welt
so
fremd,
als
würd'
ich
in
'ner
anderen
leben
Your
world
is
so
strange,
it's
like
I'm
living
in
another
one
Doch
ich
kann
es
nicht
sehen
But
I
can't
see
it
Ich
kann
es
nicht
sehen,
man
I
can't
see
it,
man
Die
Sicht
ist
blockiert
My
vision
is
blocked
Kein
Gedanke
an
Fehler
No
thought
of
mistakes
Ich
kann
es
nicht
sehen,
man
I
can't
see
it,
man
Die
Augen
zu
low,
ja
My
eyes
are
too
low
Pupillen
auf
Koka
My
pupils
are
on
coke
Als
wär'
ich
nicht
jemand
It's
like
I'm
not
even
a
person
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edo Saiya
Album
Azur
date de sortie
02-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.