Paroles et traduction Edo Saiya - Gedanken vom balkon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gedanken vom balkon
Мысли с балкона
Das
sind
Gedanken
vom
Balkon,
vielleicht
landets
bei
dir
Это
мысли
с
балкона,
может,
долетят
до
тебя,
Und
vielleicht
nimmt
es
auch
der
Wind,
wie
alles
andere
hier
А
может,
их
подхватит
ветер,
как
и
всё
остальное
здесь.
Vielleicht
find
ich
einen
Sinn,
doch
Bro,
ich
dank
dir
dafür
Может,
я
найду
какой-то
смысл,
но,
братан,
я
благодарен
тебе
за
это.
Ich
lass
die
Morgenluft
nur
kurz
meine
Gedanken
entführ'n
(ahh)
Я
позволяю
утреннему
воздуху
ненадолго
унести
мои
мысли.
(ахх)
Keine
Pillys
mehr
auf
Tasche,
ich
bin
clean
seit
seinem
Tod
(seit
seinem
Tod)
Больше
никаких
таблеток
в
кармане,
я
чист
с
его
смерти.
(с
его
смерти)
Sag
ich,
dabei
kauf
ich
zwei,
drei
Vino
oder
so
Говорю
это,
покупая
два,
три
вина
или
что-то
в
этом
роде.
Sabotier
mich
weiter,
fühl
mich
wie
ein
Tier
in
einem
Zoo
Саботирую
себя
дальше,
чувствую
себя
зверем
в
зоопарке.
Aber
reden
tu
ich
selten,
ich
glaub,
niemand
kennt
mich
so
(ja,
ja)
Но
я
редко
говорю,
думаю,
никто
не
знает
меня
так
хорошо.
(да,
да)
Das
sind
Gedanken
vom
Balkon,
vielleicht
landets
bei
dir
(ja,
ja)
Это
мысли
с
балкона,
может,
долетят
до
тебя.
(да,
да)
Und
vielleicht
nimmt
es
auch
der
Wind,
wie
alles
andere
hier
(ja,
ja)
А
может,
их
подхватит
ветер,
как
и
всё
остальное
здесь.
(да,
да)
Vielleicht
find
ich
einen
Sinn,
doch
Bro,
ich
dank
dir
dafür
Может,
я
найду
какой-то
смысл,
но,
братан,
я
благодарен
тебе
за
это.
Ich
lass
die
Morgenluft
nur
kurz
meine
Gedanken
entführ'n
Я
позволяю
утреннему
воздуху
ненадолго
унести
мои
мысли.
In
meinem
Cup
ist
kein
Lean
mehr,
seit
dem
Kack
der
passiert
ist
В
моём
стакане
больше
нет
лина,
с
тех
пор
как
это
случилось.
Darf
die
Stadt
nicht
mehr
seh'n,
weil
es
sonst
alles
zu
viel
wird
Не
могу
видеть
город,
иначе
всё
станет
слишком.
Und
ich
hab
sie
geliebt
И
я
любил
её.
Doch
hab
es
eingetauscht
für
leichte
Frau'n
und
Bühnen
und
das
kleine
bisschen
Patte,
das
blieb
Но
променял
это
на
доступных
женщин,
сцену
и
жалкие
гроши,
что
остались
Nach
den
Sessions
in
Hotels,
den
Nächten
voller
Fehler
После
тусовок
в
отелях,
ночей,
полных
ошибок.
Wenn
ich
glaub,
dann
zahl
ich
irgendwann
dafür
mit
meiner
Leber
Думаю,
когда-нибудь
я
за
это
заплачу
своей
печенью.
Will
nicht
lügen,
wenn
ich's
fühle,
fühlt
es
irgendwo
auch
jeder
Не
буду
врать,
когда
я
это
чувствую,
это
чувствует
где-то
и
каждый.
Jede
Tüte,
die
ich
rauche
bringt
mich
näher
Каждый
косяк,
который
я
курю,
приближает
меня.
Es
ist
so
viel
passiert
Так
много
всего
произошло
Seitdem
du
nicht
mehr
an
dei'm
Platz
bist
С
тех
пор
как
тебя
нет
на
твоём
месте.
Doch
es
lässt
mich
nicht
mehr
los
Но
это
не
отпускает
меня.
Ich
will
so
sehr
etwas
spür'n
Я
так
хочу
что-то
почувствовать.
Was
hab'n
wir
gemacht?
(ja)
Was
hab'n
wir
gemacht?
(ja)
Was
hab'n
wir
gemacht?
Что
мы
наделали?
(да)
Что
мы
наделали?
(да)
Что
мы
наделали?
Girl,
was
hab'n
wir
gemacht?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Девочка,
что
мы
наделали?
Что
мы
наделали?
Что
мы
наделали?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Что
мы
наделали?
Что
мы
наделали?
Что
мы
наделали?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Что
мы
наделали?
Что
мы
наделали?
Что
мы
наделали?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Was
hab'n
wir
gemacht?
Что
мы
наделали?
Что
мы
наделали?
Что
мы
наделали?
I,
I
wanna
make
you
feel
good
Я,
я
хочу,
чтобы
тебе
было
хорошо.
I
am
for
so
hard
understood
Меня
так
трудно
понять.
Nothing
without
you
liking
it,
ey
Ничего,
если
тебе
это
не
нравится,
эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edo Saiya, Jura Kez
Album
PolaR
date de sortie
18-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.