Paroles et traduction Edo Saiya - Hilf mir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitte
hilf
mir,
es
ist
alles
zu
viel
Please
help
me,
it's
all
too
much
Bitte
lass
mich
nicht
alleine
mit
mir
(Heut
Nacht)
Please
don't
leave
me
alone
with
myself
(Tonight)
Der
Teufel
flüstert
mir,
dass
alles
noch
wird
The
devil
whispers
to
me
that
everything
will
be
alright
Und
ich
glaub',
so
langsam
fall'
ich
dafür
(Ja,
ja)
And
I
think
I'm
slowly
falling
for
it
(Yeah,
yeah)
Liege
wach
(Ja,
ja)
I
lie
awake
(Yeah,
yeah)
Mir
ist
heiß,
dann
kalt
(Hah,
hah)
I'm
hot,
then
cold
(Hah,
hah)
Und
mein
Herz
pocht
bis
in
mein'n
Kopf
And
my
heart
pounds
up
to
my
head
(Ey,
bis
in
meinen
Kopf)
(Hey,
up
to
my
head)
Ah,
er
ist
da
(Er
ist
da)
Ah,
he's
there
(He's
there)
Auch
wenn
keiner
es
weiß
(Ah,
ja)
Even
if
nobody
knows
(Ah,
yeah)
Meine
Geister,
ja,
komm'n
aus
ihrem
Loch
My
ghosts,
yeah,
they're
coming
out
of
their
hole
(Ja,
komm'n
aus
ihrem
Loch)
(Yeah,
coming
out
of
their
hole)
Ich
hab'
Angst,
was
zu
tun
(Ja)
I'm
afraid
of
what
to
do
(Yeah)
Was
ich
morgen
bereu'
(Morgen
bereu')
What
I'll
regret
tomorrow
(Regret
tomorrow)
Bitte
gib
mir
nur
Halt
(Ja,
ja)
Please
just
give
me
support
(Yeah,
yeah)
Es
geht
alles
vorbei
(Alles
vorbei)
It
will
all
pass
(All
pass)
Ich
hab'
Angst
vor
mir
selbst
(Ja)
I'm
afraid
of
myself
(Yeah)
Ich
verlier'
meine
Zeit
(Ja)
I'm
losing
my
time
(Yeah)
Gib
mein
Leben
zurück
Give
my
life
back
Ich
will
nur
was,
das
bleibt
(Ja),
Mann,
was
bleibt
I
just
want
something
that
lasts
(Yeah),
man,
something
that
lasts
Bitte
hilf
mir,
es
ist
alles
zu
viel
Please
help
me,
it's
all
too
much
Bitte
lass
mich
nicht
alleine
mit
mir
(Heut
Nacht)
Please
don't
leave
me
alone
with
myself
(Tonight)
Der
Teufel
flüstert
mir,
dass
alles
noch
wird
The
devil
whispers
to
me
that
everything
will
be
alright
Und
ich
glaub',
so
langsam
fall'
ich
dafür
And
I
think
I'm
slowly
falling
for
it
Und
er
redet
mit
mir,
wenn
es
sonst
keiner
tut
And
he
talks
to
me
when
no
one
else
does
Und
was
sonst
keiner
weiß,
flüstert
er
mir
hinzu
And
what
no
one
else
knows,
he
whispers
to
me
Und
er
sagt,
er
ist
da,
doch
ich
merk's
sowieso
And
he
says
he's
there,
but
I
notice
it
anyway
Und
was
sonst
keiner
weiß,
flüstert
er
mir
ins
Ohr
And
what
no
one
else
knows,
he
whispers
in
my
ear
Meine
Laster
wiegen
mehr
als
ich
selbst
mittlerweile
My
vices
weigh
more
than
myself
now
(Selbst
mittlerweile)
(Than
myself
now)
Und
wieder
laufen
Jahre
im
Loop
(Jaa)
And
years
are
running
in
a
loop
again
(Yeah)
Es
fühlt
sich
an,
It
feels
like
Wie
von
'nem
Dach
von
einem
Hochhaus
zu
fallen
Falling
from
a
roof
of
a
skyscraper
Und
ich
sag'
zu
mir:
"Bis
hierher
lief's
gut
And
I
tell
myself:
"Up
to
this
point,
it
went
well
Bis
hierher
lief's
gut"
(Bis
hierher
lief's
gut)
Up
to
this
point,
it
went
well"
(Up
to
this
point,
it
went
well)
Bitte
hilf
mir,
es
ist
alles
zu
viel
Please
help
me,
it's
all
too
much
Bitte
lass
mich
nicht
alleine
mit
mir
(Heut
Nacht)
Please
don't
leave
me
alone
with
myself
(Tonight)
Der
Teufel
flüstert
mir,
dass
alles
noch
wird
The
devil
whispers
to
me
that
everything
will
be
alright
Und
ich
glaub',
so
langsam
fall'
ich
dafür
And
I
think
I'm
slowly
falling
for
it
Langsam
fall'
ich,
langsam
fall'
ich,
langsam
fall'
ich
dafür
Slowly
falling,
slowly
falling,
slowly
falling
for
it
Langsam
fall'
ich,
langsam
fall'
ich,
langsam
fall'
ich
dafür
Slowly
falling,
slowly
falling,
slowly
falling
for
it
Langsam
fall'
ich,
langsam
fall'
ich,
langsam
fall'
ich
dafür
Slowly
falling,
slowly
falling,
slowly
falling
for
it
Langsam
fall'
ich,
langsam
fall'
ich,
langsam
fall'
ich
(Ah-ah-ah-ah)
Slowly
falling,
slowly
falling,
slowly
falling
(Ah-ah-ah-ah)
Gib
mein
Leben,
ich
will
mein
Leben
zurück
(Uh)
Give
my
life,
I
want
my
life
back
(Uh)
Gib
mein
Leben,
ich
will
mein
Leben
zurück
(Uh)
Give
my
life,
I
want
my
life
back
(Uh)
Gib
mein
Leben,
gib
mein
Leben
zurück
(Uh)
Give
my
life,
give
my
life
back
(Uh)
Gib
mein,
gib
mein,
gib
mein
Leben
zurück
(Uh)
Give
my,
give
my,
give
my
life
back
(Uh)
Bitte
hilf
mir,
es
ist
alles
zu
viel
Please
help
me,
it's
all
too
much
Bitte
lass
mich
nicht
alleine
mit
mir
Please
don't
leave
me
alone
with
myself
Der
Teufel
flüstert
mir,
dass
alles
noch
wird
The
devil
whispers
to
me
that
everything
will
be
alright
Und
ich
glaub',
so
langsam
fall'
ich
dafür
And
I
think
I'm
slowly
falling
for
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bloomgums, Edo Saiya
Album
X6
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.