Edo Saiya - Hometown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edo Saiya - Hometown




Hometown
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о, о-о, о-о, о-о
Die ganze Hometown ist am Reden, ist okay (ey)
Весь родной город говорит, все в порядке (эй)
Meine E-Mails seit 'nem Monat nicht gelesen, ist okay (ey, ja)
Я не читал свои электронные письма уже месяц, все в порядке (да, да)
Und all die Labels callen und woll'n Verträge, nicht okay (nein)
И все лейблы звонят и хотят контрактов, не окей (нет).
Ich hab viel zu wenig Bock auf ihre Regeln, ist okay (ey, ja)
Меня не интересуют их правила, это нормально (эй, да)
Damals sagten sie: "Nicht jetzt", heute sag ich ihnen: "Nie wieder"
Тогда они сказали: Не сейчас, сегодня я им говорю: Больше никогда
Damals wollt ich nur Respekt, heute fragen sie nach Features
Тогда мне просто хотелось уважения, сейчас просят фичи
Bruder, du kannst jeden fragen in der Hometown
Брат, ты можешь спросить любого в родном городе.
Das wird dir jeder sagen in der Hometown
В родном городе тебе это все скажут
In der Hometown, in der Hometown
В родном городе, в родном городе
Raus aus dem Bando (eh), rein in das Loft, Dicka (ah, ah)
Из Бандо (а), на чердак, Дикка (ай, ай)
Das Leben ein Spiel wie Nintendo
Жизнь это игра, похожая на Nintendo
Deshalb fick ich nicht mein'n Kopf, Dicka (ah)
Вот почему я не трахаю себе голову, Дикка (ах)
Die machen das Meiste nur, um mich fallen zu sehen, aber nah, eh
Большую часть этого они делают только для того, чтобы увидеть, как я падаю, но близко, да.
Alles, was ich mach ist hart und
Все, что я делаю, сложно и
Alles, was ich sag wird wahr, ey-eh
Все, что я говорю, сбывается, эй-а
Ja, ja, ich war damals am Boden (ey), I'll admit it, I'll admit it (ey, ja)
Да, да, я тогда был внизу (эй), я признаю это, я признаю это (эй, да)
Doch heute geht es nur nach oben (ja), keine Liebe für die Bitches (Bitches)
Но сегодня он только растет (да), никакой любви к сукам (сукам)
Jage nur noch meine Kohle (ja), damals war ich noch ein Misfit (ey-ja)
Я просто гонюсь за деньгами (да), тогда я еще был неудачником (да-да).
Heute werd ich 'ne Ikone (ja)
Сегодня я стал иконой (да)
Verrücktes Leben, ja, ihr wisst es (ja)
Сумасшедшая жизнь, да, ты это знаешь (да)
Doch alles okay, Bruder, wie das läuft
Но ничего, брат, как дела
Ich baxx miese Joints, in meinem Team die Boys (ja, ey)
У меня паршивые суставы, в моей команде парни (да, эй)
Eah-eah, und dein Team ist (huh?) voller Verräter wie Zivis (fuck)
Иа-ага, а в твоей команде (а?) полно предателей типа мирных жителей (блять)
Will einen Benz aller AMG (skrrt)
Хочу Benz полностью AMG (скррт)
Mache ihre Panties zum Badesee
Превратите ее трусики в озеро для купания
Uh, hab ich Rot-Grün-Schwäche?
Э, у меня есть красно-зеленая слабость?
Ich kann keine roten Zahlen seh'n
Я не вижу красных цифр
Clean, Bruder
Чисто, братан
Niemand in mei'm Team tut das nicht für die Familie
Никто в моей команде не делает этого ради семьи.
Bruder, niemand in mei'm Team
Брат, в моей команде никого нет.
Ja, Mann, Yani, mies, Bruder, diese Energie, Bruder
Да, чувак, Яни, паршивая, братан, эта энергия, братан.
Niemals so wie ihr, Bruder, niemand in mei'm Team
Ты мне никогда не нравился, брат, никто в моей команде
Die ganze Hometown ist am Reden, ist okay (ey)
Весь родной город говорит, все в порядке (эй)
Meine E-Mails seit 'nem Monat nicht gelesen, ist okay (ey, ja)
Я не читал свои электронные письма уже месяц, все в порядке (да, да)
Und all die Labels callen und woll'n Verträge, nicht okay (nein)
И все лейблы звонят и хотят контрактов, не окей (нет).
Ich hab viel zu wenig Bock auf ihre Regeln, ist okay (ey, ja)
Меня не интересуют их правила, это нормально (эй, да)
Damals sagten sie: "Nicht jetzt", heute sag ich ihnen: "Nie wieder"
Тогда они сказали: Не сейчас, сегодня я им говорю: Больше никогда
Damals wollt ich nur Respekt, heute fragen sie nach Features
Тогда мне просто хотелось уважения, сейчас просят фичи
Bruder, du kannst jeden fragen in der Hometown
Брат, ты можешь спросить любого в родном городе.
Das wird dir jeder sagen in der Hometown
В родном городе тебе это все скажут
In der Hometown, in der Hometown
В родном городе, в родном городе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.