Paroles et traduction Edo Saiya - ich bin da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
da,
ich
bin
wach
I'm
here,
I'm
awake
Mama
guck,
ich
habe
es
geschafft
Look,
Mom,
I
made
it
Hoppe
in
das
Cab,
von
dem
Cab
in
den
Flieger
Hop
in
the
cab,
from
the
cab
to
the
plane
Und
hoppe
von
dem
Flieger
einmal
wieder
in
den
Bus
And
hop
from
the
plane
once
again
onto
the
bus
Wieder
on
the
road,
aber
alles
passt
Back
on
the
road,
but
everything's
alright
Sorry,
dass
ich
wieder
mal
nicht
angerufen
hab',
uh
Sorry
I
didn't
call
again,
uh
Mom,
ich
bin
in
irgendeiner
Stadt,
uh
Mom,
I'm
in
some
city,
uh
Und
das
ist
circa
alles,
was
ich
raff
And
that's
about
all
I
get
Lebe
im
Morgen,
aber
denke
nicht
an
heute
Living
in
the
tomorrow,
but
not
thinking
about
today
Checke
Insta-Live,
wer
ist
noch
wach?
Checking
Insta-Live,
who's
still
awake?
Leute
sagen:
"Damn,
Digga,
der
hat's
geschafft
People
saying:
"Damn,
dude,
he
made
it
Heute
läuft
er
rum,
so
als
wäre
er
was"
Today
he
walks
around
like
he's
something"
Sag
mir,
wer
ist
jetzt
was,
huh?
Tell
me,
who
is
something
now,
huh?
Wer
hat's
geschafft?
Who
made
it?
Wer
hatte
Recht?
Sag
mal,
wer
will
noch
was?
Who
was
right?
Tell
me,
who
wants
something?
Wer
hat
aus
sich
heute
mehr
was
gemacht?
Who
made
something
more
of
themselves
today?
Sag
mir,
wer
hat
aus
Minus
Karriere
gemacht?
Tell
me,
who
made
a
career
out
of
nothing?
Jeden
Vers,
jede
Nacht
Every
verse,
every
night
Und
ich
checke,
dass
ich
jetzt
wohl
nicht
wär'
an
dem
Platz
And
I
realize
that
I
probably
wouldn't
be
in
this
place
Hätt'
ich
niemals
alle
diese
Fehler
gemacht
If
I
had
never
made
all
these
mistakes
Aber
lebe
damit
But
I
live
with
it
Und
ich
lerne
davon
And
I
learn
from
it
Und
ich
wachse
dadurch
And
I
grow
from
it
Und
ich
lebe
danach
And
I
live
according
to
it
Zähl'
meine
Segen
und
leere
das
Glas
Counting
my
blessings
and
emptying
the
glass
T-1,
Mann,
ich
hebe
bald
ab
T-1,
man,
I'm
taking
off
soon
Selfmade,
gibt's
kein'
Knebelvertag
Self-made,
there's
no
slave
contract
Diggi,
Leben
ist
gut,
ist
okay
so
wie
grad'
Dude,
life
is
good,
it's
okay
the
way
it
is
right
now
Alter,
zähle
meine
Segen
jeden
Morgen,
aha
Man,
I
count
my
blessings
every
morning,
uh-huh
Wache
auf,
wieder
gehe
ich
recorden,
aha
Wake
up,
I'm
going
to
record
again,
uh-huh
War
'ne
lange
Strecke
von
paar
Homies,
rauchen
Hecke,
sippen
Billigwein
und
geh'n
dann
wieder
boarden,
aha
It
was
a
long
way
from
a
few
homies,
smoking
weed,
sipping
cheap
wine
and
then
boarding
again,
uh-huh
Bis
zu
einer
Halle
voller
Fans
To
a
hall
full
of
fans
Wenn
du
mich
begrenzt,
sag'
ich:
"Guck
mal,
ich
geh
all
in"
If
you
limit
me,
I
say:
"Look,
I'm
going
all
in"
Guck
mal,
alter,
Leben
ist
ein
Scherz,
Diggi
Look,
man,
life
is
a
joke,
dude
Do
nur
meinen
Dance,
warum
soll
ich
mich
nur
sorgen?
Just
doing
my
dance,
why
should
I
worry?
Die
könn'n
mir
gar
nichts,
außer
sagen,
dass
ich
damit
niemals
poppe
They
can't
do
anything
to
me,
except
say
that
I'll
never
make
it
with
this
Doch
ich
lache
nur
und
mach'
es
danach
wahr
But
I
just
laugh
and
make
it
happen
afterwards
Einfach
zum
beweisen,
dass
dein
Feind
nur
du
allein
bist
und
die
Zweifel,
die
dir
irgendjemand
gab,
aha
Just
to
prove
that
your
only
enemy
is
yourself
and
the
doubts
that
someone
gave
you,
uh-huh
Handy
aus,
ich
habe
kein'n
Empfang
Phone
off,
I
have
no
reception
Nein,
ich
kann
nicht
komm',
ich
bin
grade
nicht
im
Land,
aha
No,
I
can't
come,
I'm
not
in
the
country
right
now,
uh-huh
Wenn
ich
eins
gelernt
hab'
über
Jahre,
dann
kommt
alles
mit
der
Zeit
an
und
ich
glaube,
sie
ist
da
If
I've
learned
one
thing
over
the
years,
it's
that
everything
comes
with
time
and
I
think
it's
here
Ahh,
ahh,
ahh
Ahh,
ahh,
ahh
Ahh,
ahh,
ahh,
ahh,
ahh,
ahh
Ahh,
ahh,
ahh,
ahh,
ahh,
ahh
Ich
glaube,
sie
ist
da
I
think
it's
here
Ahh,
ahh,
ahh
Ahh,
ahh,
ahh
Hab'
es
euch
gesagt
Told
you
so
Glaube,
sie
ist
da
Think
it's
here
Ich
hab's
gesagt,
yeah
I
told
you,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edo Saiya, Native One
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.